"مضى وقت طويل" - Traduction Arabe en Turc

    • Uzun zaman oldu
        
    • Uzun zamandır
        
    • uzun zaman olmuştu
        
    • uzun zaman geçti
        
    • uzun zaman önceydi
        
    • çok zaman geçti
        
    • Çok zaman oldu
        
    • Bayağı zaman oldu
        
    Bu çok kötü. Seni çıplak görmeyeli Uzun zaman oldu. Open Subtitles انه سيء جداًً,لقد مضى وقت طويل منذ ان رأيتك متعري
    Bir erkek tarafından ziyaret edilmeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي
    Hiçbir şey canım, sen bu evden gideli öyle Uzun zaman oldu ki... Open Subtitles لا شيء عزيزتي، ولكن مضى وقت طويل منذ آخر مرة خرجتِ فيها من المنزل.
    Bir zamanlar çok iyi dostumdu. Uzun zamandır onu görmüyorum. Open Subtitles نعم ، في وقت ما كنا صديقين مقربين و لكن مضى وقت طويل لم أره فيه
    Şoförlü biriyle tanışmayalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Eve gitmeyeli çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل عندما كنت هناك في هونغ كونغ
    Bir kadınla konuşmayalı çok Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة
    Uzun zaman oldu. Fisher, Tanrı aşkına. Gerçekten seni tanımayacağımı mı sandın? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل. فيشر، بحق المسيح. هل اعتقدت أنني لن أتعرف عليك؟
    Hey, görüşmeyeli Uzun zaman oldu dostum. Open Subtitles مرحبا، مضى وقت طويل لم نر فيه بعضنا يا صاح.
    Biriyle çıkmayalı çok Uzun zaman oldu. Son 40 yılda çok şey değişti mi? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ واعدت هل تغيرت القواعد في 40 سنة الفائته؟
    Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ مشينا هنا مع بعضنا آخر مرة
    - Çünkü Uzun zaman oldu ve ben bilemiyorum beni tanırmı... Open Subtitles لانه قد مضى وقت طويل ولا اعرف ان كانت ستعرفني
    Bunu birine söylemeyeli Uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    Uzun zaman oldu, Usta Kenobi. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل جداً أيها المعلم كانوبي
    Şehrin bu tarafına geçmeyeli o kadar Uzun zaman oldu ki. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة
    - Uzun zaman oldu eski dost. - Burada olduğun için şanslıyız. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل صديقي القديم أنا محظوظ لأنك هنا
    Uzun zamandır gündüz böyle uygunsuz bir lüks görmemiştim. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار
    Böyle çalışmayalı uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان شممت هذه الرائحة
    O bilgi parçasına son erişilmesinin üzerinden uzun zaman geçti ve bir dahaki ihtiyaç olacak zamana kadar muhtemelen yine uzun bir zaman geçecektir. TED إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات، فعلى الأغلب سيمرّ وقت طويل قبل العودة إليها من جديد.
    Beni hatırlamıyorsun değil mi? Pekâlâ, bu uzun zaman önceydi. Martino! Open Subtitles انت لا تتذكرني, اليس كذلك ؟ حسنا مضى وقت طويل مارتينو لا تطلق النار
    Ben de öyleydim zaten. Ama üzerinden çok zaman geçti tabii. Open Subtitles أنا متأكد بأنني كنت كذلك أيضاً لكن مضى وقت طويل جداً
    Aman Tanrım. Çok zaman oldu. Open Subtitles يا إلهى ، لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيتك
    Güzel kızım, senden haber almayalı Bayağı zaman oldu. Open Subtitles عزيزتي الصغير مضى وقت طويل منذ أن سمعت أخباراً منك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus