Chicago Sanat Enstitüsü'nün önünde, savaş gazileri gösteriler düzenledi. | TED | كان هنالك مظاهرات لقدامى الجنود أمام معهد الفنون في شيكاغو |
50 günü aşkın süredir bölgede devam eden gösteriler bu hasarlara sebep olarak vahşi bir boyut kazandı. | Open Subtitles | مظاهرات عنيفة وقعتْ اليوم وتسبّبتْ بأضرار .لما يُقارب 50 منشأة في الساحة |
Bunlara gösteri diyor. | Open Subtitles | لجميع هذه الكوارث المصغره انه يدعوهم مظاهرات |
Bu durum, Doğu Avrupa boyunca süren gösteri dalgalarını tetikledi. | Open Subtitles | الأمر الذى كان بمثابة الشرارة لأندلاع مظاهرات فى جميع أنحاء أوروبا الشرقية |
Bu tarafta ne eşcinsellere karşı protesto ne de ateşe verilen gökkuşaklı bayrak var. | Open Subtitles | لا مظاهرات ضد الشذوذ أو أعلام قوس قزح تضرم فيها النار هنا. |
Hayvan hakları savunucuları dokuz yıldır bu tasarıyı savunuyor ve ülke genelinde büyük protesto gösterileri düzenlediler. | Open Subtitles | و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات وشاركوا مظاهرات حاشدة في في جميع أنحاء البلاد |
Yüzyıllar süren kölelikten, on yıllarca haklar için yürüdükten sonra daha da önemlisi keşiş gibi yaşayıp 4,0 not ortalaması tutturduktan sonra sabıkan olduğu için işe alınsaydın neler hissederdin? | Open Subtitles | بعد قرون من العبودية عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق و الأهم، العيش كراهب لم أحصل على معدل أقل من 4 ألا تظنينه أمراً مقززاً أن أحصل على واحدة من أفضل وظائف البلاد فقط لأنني طفل أحداث؟ |
"Amerika'da, yeni hükümetin aleyhine bir çok rapor hazırlandı ve bu durum neticesinde de düşüncesizce gösteriler düzenlendi. | Open Subtitles | فى الولايات المتحده لدينا عدة تقارير صحفيه حول أداء الحكومه الألمانيه الجديده و كلها أجمعت على وجود عنف و مظاهرات فى جميع أرجاء البلاد |
Dallas'taki korku sebebiyle başkanı utandıracak gösteriler çıkabilir. | Open Subtitles | لأنه كان هناك خوف في دالاس... بأن تندلع مظاهرات يمكن أن تحرج الرئيس، |
gösteriler ve heyecan vardı. | Open Subtitles | . كان هناك مظاهرات . ثورة |
gösteriler Kanlı Bitti, 300 Ölü Var. | Open Subtitles | مظاهرات دموية في "كوار"، 300 قتيل |
Hatta, şimdiden Kamistan sokaklarında Dalia Hassan'ın adaylığını destekleyen gösteriler başladı. | Open Subtitles | "في الواقع، هناك بالفعل مظاهرات شوارع" في (كاميستان) دعماً" "(لترشيح (داليا حسان |
Tarihte görülmüş en büyük savaş karşıtı gösteri bu. | Open Subtitles | هذه أكبر مظاهرات ضد الحرب على مر التاريخ |
Herhangi bir gösteri ağır ihanet sayılacaktır. | Open Subtitles | واي مظاهرات تعني الخيانة العظمى |
O gün üç gösteri yapıldı. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، عقدت ثلاث مظاهرات |
Milliyetçiler 1905'te Viyana'da gösteri yaptılar. | Open Subtitles | في عام 1905 اندلعت مظاهرات قومية في (فيينا) |
Bugün insanlar ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde küçük protesto toplanmalarına katılmak için toplanıyor. | Open Subtitles | يجتمع الناس اليوم في المدن في جميع أنحاء البلاد في مظاهرات احتجاج طفيفة |
Tüm şehirde bir protesto düzenliyorlar. | Open Subtitles | و يقومون بتنظيم مظاهرات فى كل أنحاء البلاد |
3 Haziran 2013'te halkın başlattığı üç günlük protesto sonucunda ordu, Mısır'ın seçimle başa gelen ilk cumhurbaşkanını devirdi. | TED | وفي الثالث من يوليو 2013، أطاح الجيش بأول رئيس مصري تم انتخابه ديموقراطيا، بعد مظاهرات عارمة لـ 3 أيام طالبت باستقالته. |
Yüzyıllar süren kölelikten, on yıllarca haklar için yürüdükten sonra daha da önemlisi keşiş gibi yaşayıp 4,0 not ortalaması tutturduktan sonra sabıkan olduğu için işe alınsaydın neler hissederdin? | Open Subtitles | - بعد قرون من العبودية عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق والأهم، العيش كراهب لم أحصل على معدل أقل من 4 |
Federal Almanya'da da Berlin'deki gibi binlerce insan, direnişi örgütleyen parlamento harici muhalefetin elebaşı, anarşist Rudi Dutschke önderliğinde protesto gösterileri düzenliyor. | Open Subtitles | فإن الآلاف من الطلبة اقاموا مظاهرات احتجاجية في برلين كهؤلاء ويحرك هذه الحركات المقاومة الفوضوي المدعو (رودي دوتشكيه) |