| 17 yaşından beri birlikte boks yaptık. | Open Subtitles | كنّا نتلاكم معاً منذ أن كانت في الـ 17 من عمرها |
| - Başından beri birlikte iyi anlaşacağımızı biliyordum. | Open Subtitles | كُنت أعلم أننا كُنا مُنسجمين وجيدين للغاية معاً منذ البداية |
| "Yavruykenden beri birlikteler, | Open Subtitles | معاً منذ أن كانوا جراءاً صغيرة. |
| O zamandan beri beraber ve o kız mı hayatının önemli bir parçası? | Open Subtitles | ونحن معاً منذ ذلك وهي تحتل الجزء الأكبر من حياتك؟ |
| Uzun zamandır birlikte yolculuk etmemiştik. | Open Subtitles | لم نسافر على الطريق معاً منذ زمنٍ بعيد، هذا كلّ ما في الأمر |
| 8. sınıftan beri birlikteydiler. | Open Subtitles | كانا معاً منذ السنة الثامنة |
| Her zaman beraberler. | Open Subtitles | إنهما معاً منذ زمنٍ بعيد |
| Fish bu grubun kalbi ve ruhu. Liseden beri beraberiz. | Open Subtitles | (فيش) هو قلب وروح هذه الفرقة نحن معاً منذ الثانوية |
| Askerdeyken, 241'de beraberdik. | Open Subtitles | نحن معاً منذ بداية الكلية |
| İş arkadaşısınız. Bir yılı aşkın bir süredir birlikte çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام |
| Leung Bik, Büyük Usta Leung Jan'in da oğlu, ...çocukluk döneminde onunla çalışmış. | Open Subtitles | أيضاً (بيك يونغ) يعتبر معلّماً مثالياً حيث له الفضل الكبير على ابن (لونغ يان). تدرّبا معاً منذ أن كانا صغاراً. |
| New Jersey'den çok hoş bir çocuk. Bir yıldır birlikteler. | Open Subtitles | فتى لطيف من نيوجيرسى لقد كانا معاً منذ عام |
| Anaokulundan beri birlikte yetiştiler. | Open Subtitles | لقد كبرا معاً منذ أيام المدرسة |
| Chris ve ben, ayrıldığımızdan beri birlikte olmadık. | Open Subtitles | أنا و(كريس) لم نفعل شيئاً معاً منذ أن كنّا معاً |
| Beth ve ben 2 yıldan beri birlikte çalışıyoruz, eşi vefat ettiğinden beri. | Open Subtitles | أنا و(بيث) نعمل معاً منذ عامين، منذ وفاة زوجها. |
| Sen okulu terk ettiğinden beri birlikteler. | Open Subtitles | لقد صاروا معاً منذ أن غادرت المدرسة.. |
| Onlar liseden beri birlikteler. | Open Subtitles | لقد كانوا معاً منذ المرحلة الثانوية. |
| Rahul ve Akshay çocukluktan beri birlikteler. | Open Subtitles | راهول وأكشاي معاً منذ الطفولة |
| Yine de... vurulmadan beri beraber çalıştıkları ilk dava bu. | Open Subtitles | هذه أول قضية يعملون معاً منذ الحادثة |
| Ana'yı 3 yıl önce Kolombiya'da keşfetmiştim ve o günden beri beraber çalışıyorduk. | Open Subtitles | لقد إستكشفت موهبتها قبل " ثلاث سنوات في " كولومبيا وبقينا معاً منذ ذلك |
| Babanla ben, uzun zamandır birlikte olmadık. | Open Subtitles | والدك وأنا، لم ننم معاً منذ فترة طويلة. |
| Uzun zamandır birlikte iş yapıyoruz. | Open Subtitles | فنحن نعمل معاً منذ زمن طويل |
| 8. sınıftan beri birlikteydiler. | Open Subtitles | كانا معاً منذ السنة الثامنة |
| Ergenlik yaşlarından beri beraberler. | Open Subtitles | أنهم معاً منذ أن كانا مراهقين |
| Çünkü, kolejden beri beraberiz. | Open Subtitles | لقد كنا معاً منذ أيام الجامعة |
| Askerdeyken, 241'de beraberdik. | Open Subtitles | نحن معاً منذ بداية الكلية |
| Önceden fark etmemiştim ama sanırım bir süredir birlikte çalışıyorlar. | Open Subtitles | لمْ أدرك ذلك آنذاك، لكن أعتقد أنّهما كانا يعملان معاً منذ فترة. |
| Leung Bik, Büyük Usta Leung Jan'in da oğlu, ...çocukluk döneminde onunla çalışmış. | Open Subtitles | أيضاً (بيك يونغ) يعتبر معلّماً مثالياً حيث له الفضل الكبير على ابن (لونغ يان). تدرّبا معاً منذ أن كانا صغاراً. |
| İki yıldır birlikteler. | Open Subtitles | إنهما معاً منذ سنتين. |