"معدات" - Traduction Arabe en Turc

    • malzemeleri
        
    • malzeme
        
    • malzemelerini
        
    • aletler
        
    • teçhizat
        
    • aletleri
        
    • alet
        
    • malzemesi
        
    • ekipmanlarını
        
    • malzemeler
        
    • donanımı
        
    • cihazı
        
    • çantası
        
    • aletlerini
        
    • cihazlar
        
    Balık konserve fabrikasında çalışırken bundan daha iyi malzemeleri çöpe atardık. Open Subtitles لقد عملت مرة في الصيف بمعمل لتعليب السمك لقد قمنا وقتها برميّ معدات أفضل من هذه في القمامة
    Anlamıyorum. Hiç malzeme yok. Başka bir ekipten hiçbir iz yok yok. Open Subtitles اني لا افهم هذا، لا يوجد معدات ولا أثر لأي فريق آخر
    Tüm balık malzemelerini aldı, tüm gün balıktalar, ama ortada balık yok! Open Subtitles لقد اشترى جميع معدات وكتب الصيد وظل يصطاد لاشهر والى الان لم يفلح
    Ama SDSS'te bu eski teleskoplarla yeni aletler kullanarak onları ilginç hâle getiriyoruz. TED ولكننا في SDSS نستخدم معدات جديدة في هذه التليسكوبات القديمة لجعلها مثيرة للاهتمام.
    Bu bir teçhizat değil. İçinde ben varım. Bu bir zırh. Open Subtitles إنها ليست معدات ، أنا بداخلها إنها بدلة ، إنها أنا
    Şimdi göreceğiz bakalım Jack amcanın aletleri gerçekten çalışıyor mu. Open Subtitles الان سترى اذا ما كانت معدات العم جاك ستعمل من اجلنا
    Mutfak robotum bozulduğu için alet çantası almak zorunda kaldım. Open Subtitles اشتريت للتو صندوق معدات جديداً لأن خلاط الطعام خاصتي تعطل.
    Film malzemesi ve tabı için 6.6 milyar dolar harcandı. Open Subtitles و أنفقوا ستة مليارات من الدولارات على معدات التصوير
    Çoğu zaman nefes alması çok zor, özellikle de ağır film ekipmanlarını taşırken. TED في بعض الأحيان يكون التنفس صعب، خاصة عند حمل جميع معدات التصوير الثقيلة.
    Sadece bir dolarlık malzemeler ile bir şeyler yaratabilir miyim? TED ماذا لو كان علي خلق شئ بإستخدام معدات بقيمة 1 دولار فقط ؟
    Havalar iyi gitmeye devam ederse kamp malzemeleri alırım. Open Subtitles لا أعرف إذا ظل الطقص فى تحسن فسوف أُحضر بعض معدات للمخيم
    Alan bu miktara göre, senin bir emlakçıya değil Kamp malzemeleri satan birine ihtiyacın var. Open Subtitles بناء على هذه الكمية، انت لا تحتاج لسمسار أنت تحتاح لشخص يبيع معدات تخييم
    Yani kod adları, casus malzemeleri ve görev olmadan? Open Subtitles أعني موعداً, دون أسماء مستعارة أو معدات جاسوسية
    Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة
    Burada ki en büyük zorluk ise malzeme biliminin kompleks olması ve pahalı donanımlar gerektirmesidir. TED التحدي الاكبر هو ان علم المواد معقد ويتطلب معدات باهظة الثمن.
    Çalınmış kanları taşıyor, soğutucu malzemelerini araştır. Open Subtitles إنه يقوم بنقل دم مسروق لذا قومي بالبحث عن معدات التبريد
    Uçakta Mars atmosferinden üç dakikada bir ölçüm alacak aletler olacak. TED وسوف يكون على متن تلك الطائرة معدات يمكنها فحص وقياس كل 3 دقائق الغلاف الجوي لكوكب المريخ
    Yalnız olduğundan, her zamankinden daha fazla teçhizat alman gerekecek. Open Subtitles بما أنك ستذهب بمفردك ستأخذ معك معدات أكثر عن كل مرة.
    Orada bir lamba dahil, bazı ışıklı fotoğraf aletleri vardı. Open Subtitles كان هناك تصوير فوتوغرافي و معدات هناك بالخلف مشتملا علي اضاءه
    Bir gün, bir arkadaşını da yanına alarak, yukarıda ne olduğunu görmek için hiç halat ve alet kullanmadan bir Sekoya'nın tepesine tırmanmaya karar vermiş. TED و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى.
    Miğferi, malzemesi ve hiçbir şeyi olmadan kim kaçar biliyorsunuz. Open Subtitles انتم تعرفون من يركض بدون خوذه او معدات او اي شئ
    Çocuk ben bu botu ödünç alırken sende dalma ekipmanlarını bul. Open Subtitles بنيّ ، اذهب واستعر لنا معدات غوص ، بينما استعير هذا القارب
    Dün bana şeker hastası olduğunu söylemişti, kan şekeri donanımı nerede? Open Subtitles لقد اخبرتني بالأمس انها مصابة بالسكر,أين معدات السكر الخاصة بها ؟
    İleri teknoloji iletişim cihazı, neredeyse devlet üretimi bu aynı mağazadan alış-veriş yapıyoruz demek, ama sadece senin kredi kartın daha fazla ödüyor bu da bir CIA ajanına dokunur? Open Subtitles و سائل اتصال تقنيه عاليه .. هي معدات حكوميه تقريبا وهذا يعني اننا نتسوق في نفس المحل و لكن لديك رصيد اعلي في بطاقه ائتمانك .. و هذا يوصلنا انك
    Kiera'nın zaman topunu programlamak için Piron aletlerini kullandık. Open Subtitles استخدمنا معدات بيرون و لبرمجة كرة زمن كيرا
    Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. Open Subtitles يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus