"معدلة" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirilmiş
        
    • düzeltilmemiş
        
    • oynanmış
        
    • GDO
        
    Genetiği değiştirilmiş mısırları yiyen farelerin karaciğer ve böbrek toksisite belirtileri gösterdiklerini biliyor muydunuz? TED هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي
    GDO'lar yok, genetiği değiştirilmiş organizmalar, her neyse. TED لا توجد كائنات معدلة وراثيا، كائنات معدلة وراثيا، على الإطلاق.
    O genetik olarak değiştirilmiş durumda, bir gün içinde yetişkin bir insan olacak. Open Subtitles صحيح ؟ إنها معدلة وراثيا ستكون كاملة النمو , ومسؤولة بشكل صوري خلال يوم تقريباً
    Bunun neden olabileceği acı, utanç ya da yara için çok üzgünüm, ama ne olursa olsun bence düzeltilmemiş fotoğraflar çok güzeldi. Open Subtitles وأناآسفةعلىأيألمأوإحراج... أو أي أذي قد يلمّ بك، لكن إحقاقاً للحق، أعتقد حقاً بأن تلك الصور الغير معدلة كانت جميلة
    Natalie Whitman'ın düzeltilmemiş fotoğrafları hariç. Open Subtitles بإستثناء الصور الغير معدلة لـ(ناتالي ويتمان)
    Müşterilerime k...ç adı verilmiş ve genleriyle oynanmış bir sebze yedirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريديني أن أقدم لزبائني خضار معدلة جينيا على اسم مؤخرة؟
    İnsanlığın kalıntılarını sürekli genişleyen çöplüğün içine atarken her şeyi kapattık, pillerini çıkardık ve GDO'lu poşetin içine daldık. Open Subtitles أغلقنا الواقع و خلعنا بطارياتنا و تناولنا مقرمشات معدلة جينياً بينما كنا نرمي الباقي مننا في مقلب قمامة متوسع
    Ağız, maksimum gaz çıkışına izin verecek şekilde değiştirilmiş. Open Subtitles الفوهة معدلة لتسمح بأكثر دفعة ممكنة من الغاز
    Leonard, gerçekten ihtiyaçlarını genetik olarak değiştirilmiş bir kediyle ilişki yaşayarak karşılayabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles ليونارد، هل تعتقد حقا أنك قادر على إشباع حاجاتك التواصلية مع قطة معدلة وراثيا؟
    Genetik olarak değiştirilmiş ve onun bir çeşidi şimdilik buraya 40 milden daha yakın bir yerdeki insanları felç ediyor. Open Subtitles كانت معدلة جينياً، والآن هناك أنواع مختلفة تشُل الناس لمسافة أقل من 40 ميلاً من هنا
    Suçlu beraberinde bir şey getirmiş ve değiştirilmiş bir gazete getirip başlığı boyamış. Open Subtitles اذا الجانى احضر شيئا معه و احضر جريدة معدلة و رسم على غطاء محرك السيارة
    Genetiği değiştirilmiş ürünlere, tıbbi ilaçlara aşılara sahibiz, hepsi kabaca aynı teknolojiyi kullanıyor, fakat çok farklı sonuçlarla. TED لدينا محاصيل معدلة الخصائص الوراثية ولدينا أدوية ولدينا لقاحات جديدة، كل ذلك يتم باستخدام نفس التكنولوجيا تقريبًا، لكن ينتج عنه نتائج مختلفة تمامًا.
    Ayna buna izin verir, ama ayna kusurlu değildir, değiştirilmiş değildir, bu imgeler tarafından başkalaştırılmamıştır. TED المرآة تسمح بذلك , لكن المرآة ليست ملوثة , ليست معدلة , ليست مصممة لتغير هذه الصور .
    20 yıIımı yarı ölü şekilde geçirdim bu arada onlar DNA'mın değiştirilmiş bir halinden akılsız ve organik olmayan askerler yaratmayı öğrendiler. Open Subtitles قضيت 20 سنة في الحجز بينما تعلموا كيف يخلقون جنود... طائشون لا عضويين كنسخة معدلة... من الحمض النووي خاصتي.
    Tanıdığım bir sürü insana değiştirilmiş fotoğraf geldi... Open Subtitles الكثير من الناس لديهم صور معدلة
    Michael'ı ilk başta yaratan retrovirüsün biraz değiştirilmiş versiyonuyla başarıya ulaştık. Open Subtitles حسناً, لقد حصلنا على بعض النجاح باستخدام نسخة معدلة قليلاً من فيرس الاستعادة الاصلى الذي صنع (مايكل) فى اول الامر.
    Natalie'nin düzeltilmemiş fotoğrafları hiçbir şekilde dışarıya çıkamaz. Open Subtitles لا نتحمّل مخاطر ظهور صور (ناتالي) الغير معدلة
    Genetik olarak oynanmış canavarlar tarafından saldırıya uğradığımı varsayarsak, ayrıca hareket halindeki bir araçtan atlamak, çayır boyunca kovalanmak, bir işkence odasına götürülmek, çürüyen etten oluşan bir dağa yuvarlanmak, evet, hormonlarımın lanet olası dengelenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles باخذ الاعتبار اني تعرضت للهجوم من وحوش معدلة جينيا اقفز من سيارة وهي تتحرك اتعرض الى المطاردة
    Eğer orijinalse üzerinde oynanmış olamaz. Open Subtitles ان كانت الاصلية فلا يجدر ان تكون ثمة لقطات معدلة
    Lisans öğrencisiyken GDO içermeyen organik hobi bahçesi projesini başlattım. Open Subtitles خلال الدراسة الجامعية، بدأت بمجتمع حدائق عضوية غير معدلة وراثياً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus