"معدل الجريمة" - Traduction Arabe en Turc

    • suç oranı
        
    • suç oranının
        
    • Suç oranları
        
    • cinayet oranı
        
    Dışarıya gönderdiğimiz evsiz sayısı arttıkça suç oranı da bir o kadar düşüyor. Open Subtitles كلما زاد عدد المشردين الذين نرسلهم للعالم الواسع كلما إنخفض معدل الجريمة لدينا
    Sizin ülkenizin nüfusunu altıya katlarız, 1 e 10 suç oranı. Open Subtitles لدينا 6 أضعاف شعبك يا سيد مور و 10/1 معدل الجريمة
    suç oranı diğer şehirlerden daha düşük. Open Subtitles ما زال معدل الجريمة عندنا منخفض بالمقارنة مع المدن الأخرى
    suç oranının yükselmesine neden oldun. Open Subtitles لقد رفعت معدل الجريمة لقد هدمت المنطقة
    Binbaşı Colvin... Batı yakasında suç oranının düşmesinden etkilendim. Open Subtitles أيها الرائد (كولفين) ، أنا متؤثر بانخفاض معدل الجريمة في الجهة الغربية
    Suç oranları düşmeye başlayacak polislerin tutuklayacağı daha az insan olacak. Open Subtitles . و معدل الجريمة ينخفض . أو أن تجلبوا احد للسجن
    Geçen yıl Agramonte'de ki cinayet oranı % %2.1. Bu da bir şey. Open Subtitles في العام الماضي في أغرامونتي معدل الجريمة كان 2,1% , هذا شيء كبير
    Sadece son yılda suç oranı üç kat arttı. Open Subtitles معدل الجريمة تضاعف ثلاث مرات في العام الماضي وحده
    suç oranı yüksek bir bölgedeyiz ve bu tesis, dükkanlarımızdaki hırsızlığı, sahtekârlığı... ve şahsi yaralanmaları önlemek için kurulmuş bir ortaklığı temsil etmekte. Open Subtitles نحن بمنطقة مرتفع معدل الجريمة, وهذا الامر يسهل تدخل شركات منع السرقة الخاصة بالامر هناك احتيال واختلاسات بمتجرنا
    Ülkedeki suç oranı, tarihteki en yüksek seviyeye ulaştı. Open Subtitles يرتفع معدل الجريمة إلى أعلى معدلاته على الإطلاق
    Ancak ben görevimin başına geldiğim günden beri suç oranı azaldı. Open Subtitles ولكن منذ أخذت هذه الوظيفة,معدل الجريمة انخفض عبر المجلس
    suç oranı daha yüksek olduğu ve kendi insanlarımın arasında olacağım için mi? Open Subtitles لأن معدل الجريمة مرتفع وأنا سأكون بين قومي؟
    Düşünüyorum da bölgeye girdiler ve süper kahramanları öldürdüler ardından suç oranı yükseldi ve sonra binaları ucuza satın aldılar. Open Subtitles تصوروا أن بأمكانهم قتل الأبطال الخارقون، معدل الجريمة سيرتفع، فيتمكنوا من الشراء بأسعار زهيدة.
    Atlanta'daki suç oranı son birkaç yılda fırladı. Open Subtitles معدل الجريمة في أتلانتا ارتفع بشكل كبير جدا في اخر الاعوام
    Evet, buradaki suç oranı nasıl? Open Subtitles أجل، لكن ما هو معدل الجريمة في هذا الحي؟
    Şehrin suç oranı çok yüksekken dışarıda olmamalısın. Open Subtitles معدل الجريمة في هذه المدينة بدأ يخرج من أيدينا ولكن إذا لم يدفع لي...
    Hongkong'un suç oranı artıyor. Open Subtitles معدل الجريمة في هونج كونج يرتفع
    Ajan Brooks, suç oranının en yüksek seviyeyi gördüğünü ve Başkent için durumun kötüye gideceğini söyledi. Open Subtitles العميل (بروك) يقول أن معدل الجريمة مرتفع طوال الوقت وأنها ستكون أسوأ فقط في العاصمة
    Ama rahibin dediği gibi, Glenport Village'da suç oranının düşük olma sebebi insanların kendini koruması. Open Subtitles ، القس قال بعظمة لسانه أن السبب في إنخفاض معدل الجريمة (في بلدة (غينبورت .سببه أن الناس هنا هم شرطة أنفسهم
    Suç oranları düştü. Çünkü sokaklar insanlarla doluydu. TED انخفض معدل الجريمة لأن الشوارع كانت معمورة بالناس
    Buraya geldiğimden beri cinayet oranı her yıl artıyor. Open Subtitles لقد أرتفع معدل الجريمة كل عام عن سابقتها منذ أن التحقت بالعمل معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus