"معرفة كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmek
        
    • nasil
        
    • nasıl haberinin
        
    • nasıl yaptığını
        
    Polis operasyonun nasıl yürütüldüğünü öğrenmek istiyor. Düşündüğü bazı şeyler var. Open Subtitles الشرطي يريد معرفة كيف يدير عملياته، ثمة فكرة معينة في تفكيره
    Yapmamız gereken tek şey bu piç kurusunu kullanmayı öğrenmek. Open Subtitles جُلّ ما علينا فعله هو معرفة كيف نقود هذا اللعين.
    Sen de onun gibi bu bilgiye neden ve nasıl ulaştıklarını öğrenmek istemelisin. Open Subtitles يجب عليك معرفة كيف و لماذا حصلوا على تلك المعلومة بنفس القدر مثلها.
    Digerleriniz, aglamayi birakin da, üç hafta zarardayken yeni çalismayi nasil denk düsürecegimizi düsünün. Open Subtitles البقية , توقفوا عن البكاء وعلينا معرفة كيف أن نضرب الارض
    Burada olmamizin nedeni, buraya nasil geldigimizdir. Open Subtitles المغزى وراء وجودنا هنا.. هو معرفة كيف وُجدنا هنا.
    Görevimiz Taliban'ın bu sevkiyattan nasıl haberinin olduğunu öğrenmek. Open Subtitles عملنا هو معرفة كيف عرفت طالبان بهذا الأمر
    Averill'e para karşılığında nasıl yaptığını öğrenmek istediğini söylemiş. Open Subtitles قال افيريل ان هذا الشخص اراد معرفة كيف فعلها و كان مستعدا للدفع
    Bozuk uydular umurunuzda değildir, nasılını öğrenmek istemezsiniz neden telefon edemediğinizi öğrenmek istersiniz. Open Subtitles ولا تهتم بقمر صناعي معطل لا تريد معرفة كيف تريد معرفة لماذا لا
    Bunun nasıl başladığını, ne için olduğunu ve nasıl sürdüğünü öğrenmek isterlerdi. TED سيودون معرفة كيف بدأ، ولمن كل هذا، وكيف أستطاع ان يستمر
    İşaret diliyle bir şey söylemeyi öğrenmek ister misin? Open Subtitles هل تريد معرفة كيف أقول شيء ما في لغة الإشارة؟
    İki kimyasal maddenin etkileşimini öğrenmek için maddelere mi sorarsın? Open Subtitles تريد معرفة كيف تتفاعل مادتين كيميائيتين أتسألهما؟
    Bak, yardımına ihtiyacım olduğu için buradayım. Onu nasıl durduracağımızı öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أتيت لأني بحاجة إلى مساعدتك، أريد معرفة كيف نردعها
    Birlik odası, durumun nasıl üstesinden geleceğimizi öğrenmek için en az beş kere aradı. Open Subtitles البنتليك أتصلوا بنا خمس مرات يريدون معرفة كيف سنعالج الوضع.
    O gece Kendall'ın orda nasıl öldüğünü... öğrenmek hiç ilgini çekmiyor mu? Open Subtitles ألا يهمك معرفة كيف انتهت كندال هناك ليلتها؟
    Sikişi sevdiğini ve nasıl sevdiğini öğrenmek beni onunla konuşmaya yöneltti. Open Subtitles معرفة كيف يعجبها الأمر, وذلك الأمر الذي يعجبها حررني لكي أتكلم معها.
    Babami nasil kandirdigini merak ediyorum. Open Subtitles -أرغب في معرفة كيف خدعت أبانا ليفعل هذا؟
    Bu salak radyonun nasil calistigina bakiyorum. Open Subtitles أحاول معرفة كيف يعمل هذا اللاسلكي!
    Zanlının ZoGo agına nasil Sizdıgını bulabilirsem onu takip edecek tozu da bulurum diye dusundüm. Open Subtitles إن لم أستطع معرفة كيف قام المجرم بالولوج لـ( زوڭو ) فيمكنني إيجاد .أثار لتعقبه حسنا
    Görevimiz Taliban'ın bu sevkiyattan nasıl haberinin olduğunu öğrenmek. Open Subtitles عملنا هو معرفة كيف عرفت طالبان بهذا الأمر
    Bilim adamları, ateş böceğinin lüsiferin ve lusiferazı nasıl yaptığını anlayınca genetik mühendisliğini kullanarak bu ışık üreten reaksiyonun ışıldayamayan diğer canlılarda meydana gelmesini sağladı. TED عندما تمكن العلماء من معرفة كيف استطاع اليراع ان يشكل اللوسفرين و اللوسفيريز، فقد استخدموا الهندسة الوراثية لكى يصنعوا التفاعل المنتج للضوء بداخل الأجسام الحية التى لا تضئ.
    Sonra Paul'la konuşmuştum. Bu hesaplamayı nasıl yaptığını, kaynaklarını öğrenmek istedim. Bana konuyla ilgili yazdığı bir makaleyi verdi. TED حسنا، تحدثت بعد ذلك مع بول. اردت معرفة كيف استطاع تقدير وحساب ذلك، ومعرفة المصدر وغيرها من التفاصيل. وأعطاني بحث كتبه في ذات الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus