"معظم الرجال" - Traduction Arabe en Turc

    • Birçok erkek
        
    • Erkeklerin çoğu
        
    • Çoğu adam
        
    • çok erkek
        
    • Çoğu insan
        
    • çoğu erkeğin
        
    • Çoğu kişi
        
    • Çoğu adamın
        
    • çoğu erkek
        
    • çok kişi
        
    • çok adamın
        
    • çok erkekten
        
    • adamların çoğu
        
    Öyle. Adadım. Birçok erkek buna dayanamaz. Open Subtitles نعم , لكن معظم الرجال لا يستطيعون تفهم الأمر
    Çok etik. Tabii evli Erkeklerin çoğu kimseyle çıkmadıklarını söylerler. Open Subtitles أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً
    Hapiste yatan Çoğu adam puroyu, şarabı, güzel bir yemeği ve kadınları düşünürler. Open Subtitles معظم الرجال الذين يـُـكمنون في السجون يفكرون في السيجار النبيذ, وجبة شهية, والفتيات
    Ancak pek çok erkek bu şuurdan yoksun. Open Subtitles عدا أن معظم الرجال ليس لديهم هذا الإدارك
    Çoğu insan gibi 10 güzel parmağı var ellerinde. Open Subtitles هو يحصل على عشرة أصابع جميلة مثل معظم الرجال
    Pratik insanları mükemmelleştirir. Sence de çoğu erkeğin biraz pratiğe ihtiyacı yok mu? Open Subtitles الممارسة تجعلك ممتاز ، معظم الرجال يحتاجون للممارسة قليلاً ، أليس كذلك ؟
    Tanıdığım Çoğu kişi boşanmış ailelerden geliyor. Open Subtitles معظم الرجال الذين أعرفهم قد تربوا . على يد أب واحد فقط
    Birçok erkek yapamaz ama sen... Open Subtitles معظم الرجال لا يستطيعون , لكن أنتِ تستطيعين
    Birçok erkek, eski kocam da, kontrolü ellerinde tutmak ister her şey normalmiş gibi yaparlar. Open Subtitles معظم الرجال , أقصد زوجي السابق يحب أن يسيطر على كل شئ ويدعي أن كل شي طبيعي
    Birçok erkek ödlek olduğu için kalabalıkla hareket eder, bu başarı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعنى العمل البطولى حيث أن معظم الرجال جبناء و يتحركون مع الجبناء,
    Erkeklerin çoğu öldürülmüş veya savaştaydı. TED معظم الرجال كانوا قد قُتلوا , أو مازالوا يحاربون
    Erkeklerin çoğu sevimsiz. Open Subtitles فقط روز لن تجيب أبدا بنفسها فهى ترى أن معظم الرجال مخيفين وفاشلين
    Birlikte olduğum Çoğu adam hava atmayı severdi. Open Subtitles معظم الرجال الذين كنت معهم .. تعلم، يريدون التفاخر
    Çoğu adam para için öldürür. Bazıları tamamen vahşilikten. Open Subtitles معظم الرجال يقتلون طلبًا للمال، وبعضهم يقتل بدافع الوحشيّة المطلقة
    Bir çok erkek, güzelleşmeye zamanlarının olmadığını düşünür. Open Subtitles معظم الرجال لايظنون أن لديهم الوقت للدلال
    Pek çok erkek tutkulu bir kadınla başa çıkamaz. Open Subtitles معظم الرجال لا يستطيعون تحمّل المرأة الطموح
    Çoğu insan öldürmek için ateş eder. Open Subtitles معظم الرجال يطلقوا النار ليقتلوا و كان هو يطلق ليصيب
    Dostum. Nefesini boşa harcıyorsun. Çoğu insan korkularının kölesidir. Open Subtitles يا صديقي ، انت لا تجرؤ على التنفس . معظم الرجال عبيدا للمخاوفهم
    Tek söylediğim müfettiş, çoğu erkeğin aksine üzümümü yerim bağını sormam. Open Subtitles ببساطة , أيها المفتش أنه على غرار معظم الرجال أود الأحتفاظ بحلوتى وتجاهلها
    Kur yapmayı çoğu erkeğin dayanamayacağı kadar uzattım ama o barutunu kuru tuttu ve gözünü de ödülden ayırmadı. Open Subtitles لقد اطلت مدة التودد الي اكثر مما يستطيع معظم الرجال تحمله
    Çoğu kişi, amnezi durumundan, eski anılarını, en kötü korkularını yaşamadan göze görünmeyen çok hızlı bir şeyden bahsediyor. Open Subtitles معظم الرجال تُركوا في حالة شرود تدور حول ذكريات قديمة، أسوأ المخاوف، و "شيء أسرع من أن يرى"
    Çoğu adamın başarısızlıkları onları bir ömür boyu rahatsız eder. Benimkisi iki tane boyunca etti. Open Subtitles معظم الرجال يلاقهم فشلهم طوال حياتهم أما أنا فقد لاحقني طوال حياتين
    çoğu erkek dans etmeyi bilmez. Bilenlerse istediği kızı elde eder. Open Subtitles معظم الرجال لا يرقصون بالمرة من يرقص منهم ينالون ما يريدون
    Demek istediğim pek çok kişi on dördüncü yüzyılda buna karşı çıkmış ama Ramnam yine de... Open Subtitles معظم الرجال المتعلـّمين طبـّقوا هذا ولكن في القرن 14، الرامبـ..
    Zamanında sebebi ya da ihtiyacı önemsenmeyen pek çok adamın, istekli olmadığını anladım. Open Subtitles لقد إكتشفت ذلك مبكراً أن معظم الرجال بقض النظر عن السبب أو الحاجة
    Sanırım, şu durumda olabilecek diğer pek çok erkekten daha anlayışlı davranıyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أكثر تفهمًا من معظم الرجال الذين قد مرّ عليهم هذا الوضع
    Normalde bu doğru, ama adamların çoğu gözcülerden kaçanlar gibi yeni eğitim almış olanlar. Open Subtitles في العادة هذا صحيح لكن معظم الرجال مجندون حديثاً كمن فر من هؤلاء القصاصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus