"معقدين" - Traduction Arabe en Turc

    • karmaşık
        
    • inek
        
    • karmaşıklar
        
    • karmaşıktır
        
    • anlaşılması zordur
        
    karmaşık insanların burada yüz yüze oturarak basit cevaplar bulmaları inanılmaz bir şey. Open Subtitles مذل كم هم الناس معقدين تجد الاجوبه بسهوله عندما يكون اللقاء وجهاً لوجه
    Ama bence karmaşık insanları meydan okuma olarak görüyor. Onu korkutan insanları meydan okuma olarak görüyor. Open Subtitles لكنني اعتقد انه تحداه اناس معقدين وتحداه اناس اخافوه
    Vay, bu vampirler düşündüğümden daha karmaşık yaratıklarmış. Open Subtitles واو، مصاصو الدماء معقدين أخلاقياً أكثر مما ظننت
    Eğer dünyada bu inek öğrencilerden olmasaydı, biz kimi bokun içine atacaktık? Open Subtitles لو لم يكن هناك اغبياء معقدين في العالم فمن الذي سنقوم بمضايقته ؟
    Açlık ve korku gibi bariz duyguları tanımlaya çalıştım ama çok karmaşıklar ve ben anca yüzeyi biraz kazıyabildim. Open Subtitles حاولت أن احدد العواطف المميزة خوف أو جوع لكنهم معقدين جدا وكنت بالكاد عرفت شيئا
    Hatta insanlar daha karmaşıktır. Open Subtitles والناس معقدين أكثر
    Halkalar devam eder, fakat insanlar karmaşık ve anlaşılması zordur. Open Subtitles بينما البشر معقدين ويصعب فهمهم
    Oraya gittiğimde ve oturduğumda merkezdeki kişilerle tanıştım bu kişilerle oturdum, şaşırtıcı, çok karmaşık insanlarla tanıştım. TED وعندما ذهبت هناك وجلست هناك، وإلتقيت بهؤلاء الناس الذين كانوا في مركزها وجلست مع هذه الشخصيات، إلتقيت ببعض الناس المفاجئين، أناس معقدين للغاية.
    Bak, Carter kadınları biraz karmaşık dik başlı ve hafif delidir. Open Subtitles حسنا حاول ثانية نساء عائلة كارتر معقدين
    Bazen insanlar daha karmaşık olabiliyor. Open Subtitles الناس يكونون معقدين إلى حد ما أحيانًا
    Ya da fazla karmaşık kişilerle ilişkiye giriyorum galiba. Open Subtitles او ربما توطت في علاقات مع اشخاص معقدين
    Kadınlar sandığımızdan çok daha karmaşık. Open Subtitles -النساء معقدين أكثر بكثير مما نعتقد
    Sonuçta karmaşık durumda değiliz. Open Subtitles أخيراً أصحبنا غير معقدين
    Size inek veya moron sanabilirler ya da sizi aşağılayacak her şeyi yapabilirler. Open Subtitles في الخارج قد يعدّونكم مهووسين أو معقدين أو مهما تكون إهانات "هذا الجيل"
    Kadınlar... Çok karmaşıklar. Open Subtitles إنهم دائماً معقدين ..
    Gerçek insanlar daha karmaşıktır. Open Subtitles الاشخاص الحقيقين معقدين
    - Yetişkinlerin anlaşılması zordur. Open Subtitles حسناً ,البالغين معقدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus