"معلمون" - Traduction Arabe en Turc

    • öğretmenler
        
    • öğretmen
        
    • Öğretmenlerim
        
    • " Öğretmenler
        
    ve buradaki öğretmenler, ders vermiş bütün kişiler, bunu biliyorsunuz. Öğretmek aslında fikirler arasındaki bağlantılardır. TED والناس الذين هم معلمون هناك، أي شخص قام بالتدريس، يعرف هذا. إنه ربط بين الأفكار بأن التدريس هو عن كل شئ.
    Alçak öğretmenler, kendi çocuklarımızı bizim üstümüze yıkıyorlar. Open Subtitles معلمون لعناء يحاولون تولية أطفالنا لأنفسنا
    Başka öğretmenler dersten sonra kalmanızı istedi mi? Open Subtitles هل هناك معلمون آخرون طلبوا منك البقاء بعد الصف؟
    Sahte bir öğretmen, anılarımızın olmadığı arkadaşlar, herkes yalan söylüyor. Open Subtitles معلمون مزيفون أصدقاء بلا ذكريات الجميع يكذب
    Gözlemle. Bu yüzden buradakiler öğretmen ve dinleniyorlar. Open Subtitles لهذا السبب نحن معلمون ومتسكعون
    Öncelikle şunu söylemek isterim, o kariyer danışmanına gitmeden önce beni motive eden harika Öğretmenlerim vardı. TED أ.غ.ف: حسنا، بداية، يجب أن أوضح أنه وقبل ذهابي لمستشار التوجيه المهني ذاك كان لدي معلمون رائعون قاموا بتحفيزي.
    "öğretmenler, askerler, devlet çalışanları ve aileleri işlerini kaybetmekten, iflaslardan, boşanmalardan ve hatta intiharlardan muzdarip olanlar arasındaydı." Open Subtitles معلمون وجنود وموظفوا الحكومة وعوائلهم كانوا من أولئك الذي ن عانوا من فقدان الوظائف
    Bu da öğretmenler, doktorlar, diğer anneler, aile demek. Open Subtitles . . هذا يعني معلمون و أطباء و امهات أخرى و عائلتكِ الجميع , مفهوم؟
    Biz tecrübeli öğretmenler küçük firmalarda çalışır ve daha az para isteriz. Open Subtitles نحن معلمون ذوي خبرة,نتعامل مع الشركات الصغيرة و نكلف أقل.
    Yüksek öğrenim kurumları, öğretmenler ile öğretmenler öğrenciler ile öğrenciler ve daimi favorim öğrenciler ile öğretmenler için her zaman bir yuva olmuştur. Open Subtitles مؤسسات التعليم العالي كانت دوما مرتعا للنشاطات الجنسية معلمون مع معلمات طلاب مع طالبات
    "öğretmenler, askerler, devlet çalışanları ve aileleri işlerini kaybetmekten, iflaslardan, boşanmalardan ve hatta intiharlardan muzdarip olanlar arasındaydı." Open Subtitles معلمون وجنود وموظفوا الحكومة وعوائلهم كانوا من أولئك الذي ن عانوا من فقدان الوظائف
    Somalice konuşan diğer çocuklarla tanışınca hayatım değişti, İngilizce başlangıç programı olan bir okula kayıt yaptırdım ve daha ilerisine gidecek öğretmenler buldum, okul saatlerinden ve öğle yemeği molasından sonra sınıfta başarılı olmam için beni çalıştırmaya uğraşıyorlardı. TED تغيرت حياتي عندما التقيت بتلامذة يتحدثون الصومالية، التحقوا بمدرسة بها برامج لإتقان الإنجليزية كما كان هناك كذلك معلمون يفعلون كل ما بوسعهم وأكثر، ويبقون هناك بعد ساعات الدوام المدرسي وفي استراحات الغداء، مكرسين وقتهم لمساعدتي على النجاح في دراستي.
    Çalıştığım okullarda her zaman senin gibi öğretmenler vardır. Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH900000\3cHFFFFFF\b1\}هناك دائما معلمون مثلك في المدارس التي عملت فيها
    öğretmenler var ama onlar senin gibi tepeden bakmıyor. Open Subtitles حسناً يا معلمون ضعوا ذلك في المنهج
    Hepsi öğretmen, terörist değiller. Open Subtitles إنهم معلمون وليسوا إرهابيون
    - Hepsi öğretmen, terörist değiller. Open Subtitles إنهم معلمون وليسوا إرهابيون
    Her yerde öğretmen var. Open Subtitles ثمّة معلمون في كل حدب وصوب.
    Burada öğretmen yok. Open Subtitles لا يوجد معلمون هنا.
    Ve bu benim ilk yeni yatakhane odam yeni kıyafetlerim ve yeni Öğretmenlerim değil. Open Subtitles وهذه ليست أول غرفة مهجع جديدة بالنسبة لي ملابس جديدة و معلمون جدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus