"معه حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar onunla
        
    • kadar yanında
        
    • bile onunla
        
    Onun cinayetlerinden birini daha çözmem icap ediyorsa geberene kadar onunla konuşabilirim. Open Subtitles سأتحدث معه حتى يموت لو كان ذلك يعني حلّ المزيد من قضاياه
    Fakat hastalığı geçene kadar onunla çıkmayacağım. Open Subtitles لكنني لن أخرج معه حتى يتغلب على ذلك الزكام
    İmparatora planınım işe yaradığını söyleyene kadar onunla kalır mısınız? Open Subtitles هل تظلان معه حتى أذهب لإخبار مولاي الإمبراطور كيف أحكمت تنفيذ ما دبرناه؟
    Uyuyana kadar yanında kaldı ve sonra ona emziğini verdi. Open Subtitles لقد بقي معه حتى نام و من ثم اعطاه مصاصته
    - Randy, Mike! Onu evine götürün. Sizi arayana kadar yanında kalın. Open Subtitles راندى , مايك , خذاه للشقة و أبقيا معه حتى أتصل
    Onu tanıdıktan sonra bile, onunla sevişmek isteyen bir kız ki bu da, benim, Jay ve Neil'la vakit geçireceğim anlamına geliyordu. Open Subtitles ,فتاة لازالت تريد أن تمارس الجنس معه حتى بعد معرفتها به مما يعني أني سأقضي وقت ذو قيمة مع جاي و نيل
    Onun varlığının yararlı olacağını düşündüm şimdiye kadar onunla görüştüğünü düşünürsek. Open Subtitles ظننت أن حظوره سيكون مفيداً. بما أنّه من كنت تتعاملين معه حتى الآن.
    Tek bildiği şey, onun üst düzeyde yetkili birisi olduğu ve ölünceye kadar onunla birlikte olacağı. Open Subtitles ،هي تعرف أنه صاحب السلطة هنا ..وسوف تبقي معه حتى ينتهى
    Sen ve adamların biz Westen'i bulana kadar onunla kalın. Open Subtitles انت ورجالك ابقوا معه , حتى نجد ويستن. وبعدها ضع رصاصتين فى رأسه.
    en önemlisiyse, bir ay öncesine kadar onunla ilgili hiç bir problem yaşamamıştık. Open Subtitles والجزء المهم، أننا لم نواجه متاعب معه حتى منذ شهر مضى
    Tek çözüm, sen bu işi bitirene kadar onunla kalmam! Open Subtitles ما هـو؟ الحل الوحيد أن أبقى معه حتى تنتهي
    Dün akşama kadar onunla büyük bir sorunum vardı. Open Subtitles كان لدي مشكلاً عويص معه حتى ليلة البارحة،
    Bay Dunn zahmet edip gelirse, dakik olmayı öğrenene kadar onunla hafta sonu tatili geçirmeyeceğimi söylersiniz. Open Subtitles قولي له بأني لن أمضي عطلة نهاية الأسبوع معه حتى يتعلم إخبار الوقت
    Doğru şeyler yapana kadar onunla konuşmaktan mutlu olmayacağımı söyledim sadece. Open Subtitles قلت له أنني لم أكن اشعر بالراحه للتحدث معه حتى توضع الأمور في نصابها الصحيح.
    Denetimcisi çıkana kadar onunla konuşabilirim. Open Subtitles يمكنني التحدث معه حتى يتمكن المسؤول عنه من الخروج
    Devyn pek iyi hissetmiyordu, bende o uyuyana kadar onunla oturdum. Open Subtitles ديفن لم يكن بخير لهذا جلست معه. حتى غلبه النعاس.
    Her neyse, yeni en iyi arkadaşım zaten burada... ve o işini bitirene kadar yanında kalacağım. Open Subtitles على كل حال ، أصبح لدي الآن صديق عزيز وسأظل معه حتى ينتهي
    Sonsuza kadar yanında olacağını öğrenince annem yeniden intihar edecektir. Open Subtitles أمي ستقتل نفسها مجدداً عندما تعرف أنها ستمضي الأبدية معه حتى لو مع رماده
    Yeniden ayaklanana kadar yanında kalabilirmişim. Open Subtitles هو قال أستطيع أن أمكث معه حتى أمشي على قدماي.
    Senin yerinde olsam bir dahaki sefere istese bile onunla dans etmezdim. Open Subtitles فى وقت آخر ليزى لاترقصى معه حتى لو طلب منك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus