"مع العديد" - Traduction Arabe en Turc

    • bir çok
        
    • sayıda
        
    • Bir sürü
        
    • çok kişiyle
        
    • sürü insanla
        
    Üniversite Dr. ve Mme Curie'ye bir çok odası olan, en son ekipmanlar ve bir çok asistanla dolu ihtişamlı bir laboratuar tahsis edecek. Open Subtitles منحت الجامعة الدكتور والسيدة. كوري مختبر جديد رائع مع العديد من الغرف
    Bildiğiniz gibi, Yıldız Geçidi Komutanlığı bu gezegene yönelik bir çok tehlikeyi.. Open Subtitles كما تعرفون الآن، فإن قيادة البوابة النجمية تعاملت مع العديد من التهديدات الموجهة لهذا الكوكب
    Zamanla çok çalışan tercüman, hıza ayak uydurmak için çok sayıda püf noktaları iyi bilir, zor terminolojilerle uğraşır ve çok sayıda yabancı aksanla başa çıkar. TED ومع مرور الوقت والكثير من العمل الشاق، يمتلك المترجم العديد من الحيل لكي يواظب على سرعته، والتعامل مع المفردات الصعبة، والتعامل مع العديد من اللهجات الأجنبية.
    O, ben ve daha Bir sürü kişi orduya katıldık. Open Subtitles وقد قمنا مع العديد من الرجال بالانضمام إلى الجيش المناسب
    Bu soruyu düşünmek için özel bir bilgiye ihtiyacınız yok, ben kendim yıllar boyunca pek çok kişiyle bunu irdeledim. TED ولست بحاجة لأي معرفة خاصة ليخطر ببالك هذا السؤال، وقد بحثت أمره مع العديد من الناس لعديد من السنين.
    Bir sürü insanla beraber olmak çok güzel! Open Subtitles من اللطيف التواجد مع العديد من الناس هنا.
    Sette bir çok aktristle çalisacagin için settekilerle çikma hakkinda dersini alip almadigindan emin olmak istedim. Open Subtitles بما أنّنا سنعمل مع العديد من الممثلات، أردت أنْ أتأكّد بأنّك تعلّمت درسك عن مواعدة الناس على المسرح
    Kampanya mitinginde, bir çok tanığım da vardı. Open Subtitles في إجتماع لأعضاء الحملة. مع العديد من الشهود
    Hayatta kalamayan diğer bir çok denek gibi. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع العديد من الآخرين الذين , بالحقيقة لم ينجحوا
    Cinsel kaçamaklarımı bir çok iş arkadaşıma anlatmışımdır. Open Subtitles هفواتي الجنسيه مع العديد من الزملاء اترى ؟
    Ama bir çok kadın için bunları hissediyorum, genellikle sonuçları felaket oluyor. Open Subtitles لكن شعرت بذلك مع العديد من النساء ، انتهت أغلبها بــ نتائج كـــارثيــة
    İzni aldıktan sonra, Meksika hükümetinin... kabul ettiği en çok sayıda askerle Meksiko'ya gireceğiz. Open Subtitles عندما نَستلمُ تلك الرخصة نحن مستعدون لدُخُول المكسيك مع العديد مِنْ القوَّاتِ
    Muhtelif uçak kazaları, hepsinde de çok sayıda yolcu kaybı. Open Subtitles نموذج الطائرة المتنوعة تحطم بالكامل مع العديد من المسافرين
    İthalat-ihracat, çok sayıda Doğu Bloğu ülkesiyle ortak girişimler. Open Subtitles والتصدير والاستيراد والمضاربات المشتركة مع العديد من دول الكتلة الشرقية
    ..Bir sürü adamla seks yapan genç bir kızla ilgili. Open Subtitles لكن ينتهي بها المطاف بإقامة العلاقات مع العديد من الرجال
    Kamu anıtı olarak tanımlamak için Bir sürü tarihi kriterin kayıtlı olması gerekir. Open Subtitles معلماً تاريخياً بحاجة لأن يتطابق مع العديد من المعايير التاريخية كي يتم توثيقه.
    Dikkatinizi çekmek isterim ki biz Bir sürü havalı yerlerle birlikteydik o listede. TED الآن أود أن أشير إلى أننا كنا على تلك القائمة مع العديد من الأماكن الممتعة.
    Kylie Swanson, Broadway'den o kadar çok kişiyle yatmış ki ona büyük beyaz sevişken diyorlarmış. Open Subtitles كايلي سوانسون مع العديد من الناس في برادواي لقد دعوها ب المضاجعة البيضاء العظيمة
    Ülkeyi köşe bucak gezmiş ve her kesimden pek çok kişiyle konuşmuş biri olarak şuna katiyetle inanıyorum ki bu insanların istediği şey, sizin ve benim istediğimiz şeyle aynı. Open Subtitles أنا أؤمن بيقين بعد السفر لكافة أركان هذا البلد وتحدثت مع العديد من الناس، من عدة اتجاهاتٍ في الحياة
    Bu günlerde bir çok kişiyle konuşmaktasınız, Doktor. Open Subtitles انك تتكلم مع العديد من الناس هذه الأيام
    İstanbul Gelişim olabilir bu. O dönem Bir sürü insanla çalmışlardı... Open Subtitles "ربما تلك هى فرقة "استانبول جَليشيم فقد كانوا يعزفون فى ذلك الحين مع العديد من الناس
    Senin gibi olan Bir sürü insanla çalıştık, Dani. Open Subtitles لقد عملنا مع العديد (من الأفراد مثلك يا (داني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus