"مفعم" - Traduction Arabe en Turc

    • dolu
        
    • dolusun
        
    • canlı
        
    • hayat
        
    İlerlememenin, gerilemekle aynı şey olmadığını, hayat dolu olmamanın ölü olmakla aynı şey olmadığını her gece kendime hatırlatırım. TED أتذكر في كل ليلة أن عدم إحراز التقدم ليس هو التأخر وأن كونك غير مفعم بالحيوية لا يعني أنك ميت.
    Sana bu hikayeyi içten, sevgi dolu bir insansın diye, kişisel bir iyilik olarak veriyorum hepsi bu. Open Subtitles أقدم لك هذه القصة كخدمة شخصية لأنك إنسان مفعم بالحب والحنان هذا كل شيء
    Eve kalbi umut dolu ve biraz sakinlik rahatlık bulmak, sakinleşmek için gelmişti, fakat onun yerine Open Subtitles لقد اتى الى الوطن بقلب مفعم بالامل ليحظى ببعض الامان و بعض الراحه
    Sen çok konuşmuyorsun, hayat dolusun. Open Subtitles إنك لا تتحدث كثيراً أنت فقط إنسان مفعم بالحياة حسناً.
    "Sırlarla dolusun, değil mi? Open Subtitles أنت مفعم بالأسرار، أليس كذلك؟
    Mektuplarını aldığımıza daima sevindik. Çok canlı bir uslubun var. Open Subtitles لطالما أحببنا تلقي رسائلك لديك أسلوب مفعم بالحيوية
    İçinin sevgi ve dürüstlükle dolu olduğunu düşünmeden konuşmadığını biliyorum. Open Subtitles و بقدر ما اعرفه انك مفعم بالحب .. و الوفاء و انك تزن كلماتك قبل ان تنطق بها
    Olağanüstü! Tarihsel detaylarla dolu çok önemli bir eser olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أشعر أنه عمل بالغ الأهمية، مفعم بأحداث تاريخية
    Koşulları iyileştirmek konusunda fikirlerle dolu. Open Subtitles هو مفعم جداً بالأفكار لتغييرهم للأحسن هل هو حقاً؟
    Köpeğin sevgiyle dolu olduğunu biliyordum. Open Subtitles أنك لن تصاب بالتوتر لو جدت كلباً مفعم بالحب
    Güçlü bir büyünün tehlikelerle dolu olduğunu herkesin bilmesi gerek. Open Subtitles أنت من بين الناس يجب أن تعرف هذا استخدام سحر قوي شيء مفعم بالمخاطر
    Bugün hayat dolu bir genç bünye olan Amerika bir tarafın hayatını berbat ederken endişe verici bir şekilde diğerlerinin hayatını mükemmel hale getiren bir darbe aldı. TED أمريكا اليوم جسم شاب مفعم بالحيوية، أصيب بواحدة من تلك السكتات الدماغية التي تمتص الحياة من جانب واحد، وتترك الآخر مثالي بشكل يثير القلق.
    Dünya müziksel ifadelerle hayat dolu. TED العالم مفعم بالتعابير الموسيقية.
    Rüya gibi çiçek bahçeleri, sebze bahçeleri, sarayları olan ötüşen kuşlarla dolu ve enerjileri gözlerinden fışkıran mutlu ve kuvvetli insanlar! Open Subtitles الحدائق الخضراء والقصور والجداول والحيوانات والطيور. وشعب قوي وسعيد، مفعم بالطاقه...
    Bu çok saf bir şey. Ama aynı zamanda umut dolu. Open Subtitles هذاساذجللغاية, لكنه مفعم بالامل
    Kendine bir bak, evet dolusun. Open Subtitles انظر إليك، مفعم بالتفهم ..
    canlı hissetmemi sağlıyor. Bilirsin işte, işleri hallediyorum. Open Subtitles ذلك يشعرني بأني مفعم بالحياة تعلم, لإنهاء الامور
    Benim diyarımdaysa güçlü ve oldukça canlı. Ama hayat veremiyor işte. Open Subtitles أمّا حيث أعيش، فهو قويّ و مفعم لكنّه لا يستطيع استعادة الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus