Bay Rothsterin profesyonel bir kumarbaz ve Amerikan futbolu bahisçilerinin en iyisi. | Open Subtitles | السيد روذستين هو مقامر محترف,و يعد أفضل المتنبئين بسباقات الخيول في امريكا |
Bütün birikimi barbut oyununda kaybeden kumarbaz bir babada ve düğün töreni esnasında kilise önünde terk edilen gelinde tanımlandı. | TED | ووُصفت كأب مقامر قد خسر مدخرات حياته برمية حجر نرد، وكعروس قد تم تركها ليلة زفافها. |
Profesyonel bir kumarbaz olarak, tanıştığım insanların kim olduğunu bilmek isterim ki, böylece onlarla oynayabileyim. | Open Subtitles | كونى مقامر محترف أود أن أعرف الأشخاص الذين أقابلهم لربما ألعب معهم القمار فى وقت ما |
- Akdeniz bu taraftandı. - Ben kumarbazım. Buradan gidelim. | Open Subtitles | البحر الابيض المتوسط هذا الطريق أنا مقامر دعنا نجرب هذا |
Gladstone bir kumarbaz. kumar oynuyor. | Open Subtitles | لقد أوضحت بالفعل جلادستون مقامر ، انه يقامر |
Kontrol ederiz ama Şikeci bir kumarbaz, güvenilir bir tanık olamaz. | Open Subtitles | حسناً سنتفقد الامر ولكن ان كان مقامر كبير اعترف انه اخذ رشوة |
Müttefik değil kumarbaz. Şerif şatoda kumar masası kurdurdu. | Open Subtitles | . ليس حليفاً ، هو مقامر . عمدة البلدة وضع منضدة المقامرة في القلعة |
Bakalım gerçekten kumarbaz mısınız. Satınalma teklifinizi geri çekin. | Open Subtitles | لنرى إن كنت مقامر حقيقي الآن عن طريق سحب البساط منهم |
Bilirsin, hiç, öyle pek kumarbaz biri olmadım. | Open Subtitles | كما تعرف لم يكن لدي الكثير أبدا من مقامر |
Borcu yok. Borsa dışında kumarbaz da değil gibi duruyor. | Open Subtitles | ليس مديناً ، و لايبدو أنه مقامر باستثناء سوق الأسهم ربما |
Resim yapabilirim, ama, ayrıca dünya çapında bir kumarbaz da olabilirim. | Open Subtitles | استطيع الرسم وفي نفس الوقت استطيع ان اكون مقامر عظيم |
Lakin hiçbirinizin, burada oturan adamın yalnızca bir kumarbaz, bahisçi veya Amerika'daki en güçlü gangsterlerden biri olduğundan değil de adi bir pezevenk ve kadınları fuhuşa zorlamaktan suçlu bulacağınızdan da hiç şüphem yok. | Open Subtitles | في النهاية أنا متأكد أن لا أحد لديه شك بأنه ليس مقامر ليس مراهنا |
Sende bilirsin yozlaşmış kumarbaz bir koca geleceklerini yok ediyor işte. | Open Subtitles | كما تعلم، زوج مقامر وفاسد الأخلاق دمّر مستقبلها |
Neden patronunun bu kadar kötü bir kumarbaz olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا رئيسكِ في العمل هو مقامر فاشل؟ |
Şerif ben bir kumarbazım. Kasabaya oyun oynamaya geldim. | Open Subtitles | المعذرة أيها المأمور, أنا مقامر وأرغب في أن ألعب بنزاهة هنا |
Umarım biraz para kazanırım yalnız, para harcarken bana dur diyecek birine ihtiyacım var çünkü hesapsız bir kumarbazım. | Open Subtitles | ..أتمنى أن أربح بعض المال و أنا بحاجة لشخص يراقبي صرفي للمال لأنني مقامر متهور |
kumar artık hastalığı olmuş. Tedaviye ihtiyacı var, harekete değil. | Open Subtitles | انه مقامر قاهر هو بحاجة إلى علاج ، وليس العمل |
İlişkisini bitiriyordu. Günaydın. Sarhoştu, kumarbazdı, savaştan sonra depresyona girmişti. | Open Subtitles | كان ينهي العلاقه معها شارب، مقامر مكتئب بعد الحرب. |
Ve sen bu gülünç adamı tutup getiriyorsun bizim hedef bölgemizde yaşamayan gayet canlı iki çocuğu olan bir kumarbazı. | Open Subtitles | ومن ثم تأتي بهذه الشخص التافه مقامر وهو حتى لايعيش على مقربة من موقع الاشتباه |
Senin şu kumarbazın iddiaları doğru çıktı, değil mi? | Open Subtitles | الغيبة مقامر الخاص بك سحبه، لم ذلك؟ |
Sen bir kumarbazsın, değil mi Lucas? | Open Subtitles | أنت مقامر أليس كذلك يا لوكاس ؟ |
Sevgilime son altı aydır Kumarbazlar Yardım Hattı'yla görüştüğümü söylüyordum kumarı bıraktığımı falan. | Open Subtitles | لقد أخبرت صديقتي بأني كنت مقامر مجهول الهوية منذ ستة أشهر وبأني قد تعافيت |
Galiba bahisçi ya da kumarcı biriymiş... ama o da birinin evladı, ve şimdi ben de anne olacağım... | Open Subtitles | وقالوا عنه أنه نوعا ما مراهن أو مقامر لكنه كان طفل شخص ما, وأنا سأصبح أما-- |
Lorenzo bir Kumarbazdır. Kazanan türden. Ama sonunda şansını tüketti. | Open Subtitles | لزرانزوا مقامر , فائز , لكن حظه ينفذ |