Biz bu anlaşmayı kampanya sırasında ABD ile hazırladık. Daha ikna edici oldu. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أنه تمت صياغة هذه الصفقة مع الولايات المتحدة خلال الحملة الانتخابية |
Biz, uzamış görsel yoksunluğa rağmen tedavinin mümkün olduğu konusunda oldukça ikna olduk. | TED | إذن فنحن مقتنعون أن الشفاء في متناول اليد, مهما طالت مدة العمى. |
Şu an pek çoğumuz Güney kutbu buz tabakasının erimeye başladığına ikna olmuş durumda. | TED | ونحن مقتنعون كثيراً الآن أن غرب القارة القطبية الجنوبية، غطاء الجليد في غرب القطب الجنوبي، بدأت في الذوبان. |
Bilindik gamma-ışını patlamalarının muazzam büyüklükte yıldızların ölümü sonucu oluştuğundan neredeyse eminiz. | Open Subtitles | نحن مقتنعون تماما أن إنفجار جاما تأتي نتيجة فناء نجم ضخم |
Şimdi biz aslında seçtiğinizden eminiz .. | Open Subtitles | الأن نحن مقتنعون بأننا قمنا بأختيار.. |
Bu tarz yapım sürecinin dünyanın birçok yerinde tekrarlanabileceğine ve mimariye dair bakışı değiştirebileceğine inanıyoruz. | TED | ونحن مقتنعون أن طريقة البناء تلك يمكن تطبيقها في مختلف أنحاء العالم ونغيّر الطريقة التي نتحدث بها ونعرف قيمة البناء. |
Planlarını bozmada Dudley'in suç ortağının sen olduğuna eminler. | Open Subtitles | انهم مقتنعون بأنك كنت متواطئاً مع دادلي على تخريب مؤامرتهم |
Eğer insanları, ürünlerini denemeleri konusunda ikna edebilirlerse bunu kullanmaya devam edecekler. | Open Subtitles | حتي أنهم مقتنعون بأن اذا كان بامكانهم حمل الناس على تجربة منتجاتهم فإنهم سوف يستمرون في إنتاجها |
Buna inandığını biliyorum, Michael ama hiçbirimiz ikna olmadık. | Open Subtitles | اعلم انك تصدق كلامي يا مايكل لكن ليس جميعنا مقتنعون |
Ruslar herkesi bunu yapanın Almanlar olduğuna ikna ediyor. | Open Subtitles | الروس مقتنعون أن الألمان هم من فعلوا ذلك |
Bu sorunlu bölgeye barışı getiren kişinin sen olduğuna ikna olduk. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أنك الشخص الذي يمكنه أخيرا أن يجلب السلام للمنطقة المضطربة |
Eşinizin bir ilişkisi olduğuna ikna olduk. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أن زوجتك كانت على علاقة غير شرعية |
Ve hepimiz için özel bir durum ikna etmek, projeler, garantiler... yani bizim gibi büyük şirketleriin geleceği. | Open Subtitles | وشملت بدخول المميزين فقط لأننا جميعا مقتنعون سيكون المشروع ضماناً لمستقبل شركتنا العظيمة |
Tıpkı onların hile yaptığına çoktan ikna olduğunuzu herkesin bilmesi gibi. | Open Subtitles | كما يعلم الجميع أنكم مقتنعون سلفًا أنهم يخرقون الاتفاق النووي |
Zor bir iş ama ben, Lewis ve Tommy halledebileceğimizden eminiz. | Open Subtitles | انها مهمة صعبة ، لكن انا ولويس وتومي مقتنعون يمكننا التعامل معها . |
Bundan eminiz. | Open Subtitles | نحن مقتنعون بذلك |
Chestnut, Nancy ve ben eminiz ki katil arabası hâlâ burada daireler çiziyor ve hepimizi kaçıracak. | Open Subtitles | (تشيسنات)، (نانسي) وأنا، مقتنعون جدًّا أن سيارة القاتل مازالت تدور وعلى وشك قتلنا جميعًا. |
Bu programın dünya çapında birçok şehir için... örnek oluşturacağına inanıyoruz. | Open Subtitles | نحن مقتنعون بِأَنَّ هذا البرنامجِ سَيَخْدمُ. كنموذج للمُدنِ حول العالمِ. |
Bu programın dünya çapında birçok şehir için örnek oluşturacağına inanıyoruz. | Open Subtitles | نحن مقتنعون بِأَنَّ هذا البرنامجِ سَيَخْدمُ. كنموذج للمُدنِ حول العالمِ. |
Çete işinin gerçek olmadığına dair bir teori üzerinde çalıştık ...ve Calvin'in cinayetinin rıhtımdaki çalışması ile alakalı olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | إذاً, بالعمل منْ نظريّة بأنّه ليس للعصابات علاقة بالأمر نحن مقتنعون أنّ القاتل كان يعمل مع كالفن) على رصيف الميناء) |
Avrupa'da çekildiğinden eminler. | Open Subtitles | مقتنعون بأنّه مصوّر في أوروبا. |