Onun da iyice kızarmış ve kıtır kıtır olmasını ister. | Open Subtitles | الانشوجه المقلية ولكنها تتناول فقط هذه ان خللتها جيدا و قمت بتوشيحها لتصبح مقرمشة |
Üst kısmının öyle kıtır kıtır ve lezzetli olmasının sebebi bu. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الطبقة العلوية مقرمشة ولذيذة |
Pişirmek için, sadece tereyağ ve tuzla soteleyin ya da gevrek bir aperatif için fırınlayın ve üzerine çikolata gezdirin. | TED | لطبخها، يتم قليها ببساطة بالزبدة والملح أو شواؤها ورشها بالشوكولا لوجبة خفيفة مقرمشة. |
Kenarlarını gevrek sevdiğini bildiğimden tavaya biraz yağ da koydum. | Open Subtitles | و اعرف انك تحب أن يكونوا دهنيين لكي تكون الاطراف مقرمشة |
Dışır, çıtır çıtır ve kızarmış, ama içi güzel ve pişmiş. | Open Subtitles | مقرمشة و محروقة من الخارج لكن شهية و طرية من الداخل |
Halloween, bir çocuğa büyükannesinin bir iblis olduğunu ve onları fare güveci ve çıtır yara kabuğu ile beslendiğini söylediğiniz sihirli gündür. | Open Subtitles | مع شرائح مقرمشة من جلدها يجب على الأطفال معرفة الخوف من دونه , لن يعلموا كيف يتصرفون |
Yani yavaş kızarttığınızda deri etten ayrılacak ve buhar ete çıtır bir tat verecek inanılmaz yumuşak olacak. | Open Subtitles | إذن عندما تشويها ببطء ينفصل الجلد عن اللحم ويصنع طبقة خارجية مقرمشة تعطي نكهة البخار للحم |
Spaetzle de harikaydı! kıtır kıtır. Peynir ve ekmek kırıntıları ile. | Open Subtitles | والشعيرية رائعة أبضاً مقرمشة وبالجبنة قطع الخبز. |
Dışı kıtır kıtır, içi yumuşak ve yapış yapış. | Open Subtitles | مقرمشة من الخارج لينة و لزجة من الداخل |
Önce bir parlatalım... kıtır kıtır ve sulu. | Open Subtitles | تفضل، دعني أجعلها لامعة قبل أن... مقرمشة جداً و كثيرة العصارة |
Hem kıtır kıtır, hem sakız gibi. | Open Subtitles | إنها مقرمشة ومطاطية. |
- kıtır kıtır olsun. Altın renginde. | Open Subtitles | ابقها مقرمشة و ذات لون ذهبي |
Kahvaltıda fark ettim ki, tahıl gevreğime gizlice süt ekliyor ki daha az gevrek olsun." | TED | عند الفطور، لاحظت حتى أنها تحاول إضافة حليب زائد في الجرانولا خاصتي حتى لا تصبح مقرمشة." |
Burada düşerseniz, bir kutu kızarmış gevrek olursunuz. | Open Subtitles | اذا سقطتم هنا فستصبحون علبة مقرمشة |
gevrek şeritler, değil mi? | Open Subtitles | مقرمشة إضافية, أليس كذلك؟ |
Kenarların gevrek olması içi gözünüzü dört açın. | Open Subtitles | منتبهين الى ان الاطراف مقرمشة |
Bayırturpu ve çıtır patatesle süslenmiş brioche ekmekli kobe bifteği. | Open Subtitles | لدينا لحوم البقر كوبي علي بريوش مُحمص فوقه بطاطا مقرمشة ، الفجل ، و كريمه طازجة |
En başta çıtır çıtır başlıyor. Sonra tereyağının leziz tadı ile son buluyor. | Open Subtitles | أنها بدأت مقرمشة و في النهاية ، موج من الزبدة ، رباه |
Şimdi, kazağı almadan önce ne kadar yumuşak olduğunu ya da kaşmir olup olmadığını, simitinizin ne kadar sert ya da ne kadar kıtır olduğunu anlayabileceksiniz. | TED | الآن، بإمكانك أن تستشعر السترة التي تشتريها كم ناعمة هي، إذا كانت مصنوعة من مادة الكاشمير أو لا، أو الكعكة التي تحاول شراءها، كم هي صلبة أو كم هي مقرمشة. |