Şu an telefonlarıma bakmadığını biliyorum çünkü Betty için pek çıldırmıyorsun. | Open Subtitles | اعلم بأنك تتجاهل مكالماتي الآن . لأنه ليس لك مزاج لبيتي |
Farkettim ki hiçbirinizin bu sabahki telefonlarıma cevap verebilecek kadar cesareti yokmuş. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس لأي منكما الجرأة للرد على مكالماتي الهاتفية والتحدث معي |
Genelde Aramalarıma cevap vermez ama adını verdim ve telefonu hemen açtı. Müthişti. | Open Subtitles | أنه لم يجيب على مكالماتي و لكن عندما ذكرت اسمك، اجابني على الفور |
Senatör Matheson Aramalarıma cevap vermedi. | Open Subtitles | السّيناتور ماثيسون ليس له أرجع مكالماتي الهاتفية. |
Burada olduğumu bilirse, çağrılarıma cevap vermeyecektir. | Open Subtitles | إذا علمت بأني أتيت إلى هنا لن تود رؤيتى ولن تجب على مكالماتي |
telefonlarımı açmıyor. Mesaj bırakıyorum ama beni aramıyor. | Open Subtitles | إنه سوف لن يرد على مكالماتي أنا أترك رسائل و هو سوف لن يرد |
Tamam, dinleyin Avrupaya olan tüm Aramalarımı gece yaparım. | Open Subtitles | حسنا، استمع، أقوم بإجراء كل مكالماتي مع أوروبا ليلاً. |
Son üç gündür bunun için mi telefonlarıma cevap vermedin? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تجب على مكالماتي فى الثلاث أيام الماضية؟ |
Aşkımı ilan ettiğim kişi en azıdan telefonlarıma geri dönüş yapar sanıyordum. | Open Subtitles | كنت أحسب أنّ تصريحي لكِ بحبي سيجعلك على الأقل تردي على مكالماتي |
Vali, sekreterine, artık telefonlarıma çıkmayacağını tembih ediyordur. | Open Subtitles | هل تعرف مالذي يفعله الحاكم الآن؟ يخبر سكرتيرته ألا تستقبل مكالماتي |
En kötüsü de telefonlarıma ç ıkmıyorsun. | Open Subtitles | ما هو أسوأ من ذلك ، كنت لا تأخذ مكالماتي. |
telefonlarıma cevap vermiyorsun şimdi de beni yolda görmezden mi geliyorsun? | Open Subtitles | لا تردي على مكالماتي أولاً و الآن تتظاهرين بعدم رؤيتي |
Benimle konuşmayacak bile. Aramalarıma cevap bile vermeyecek. | Open Subtitles | انه لن يتكلم معي حتى ولن يجيب على مكالماتي |
- Monako'dan döndüğümden beri Aramalarıma veya mesajlarıma cevap vermiyorsun. | Open Subtitles | كنت.. انتِ لاتردين على مكالماتي ولا رسائلي |
Çünkü Todd tüm Aramalarıma rağmen cevap vermiyor. | Open Subtitles | لان تود لا يرد حتي علي مكالماتي الهاتفية |
Bebeğim bankayı aradım çıktı dediler Aramalarıma da geri dönmedin. | Open Subtitles | لقد غادرتِ البنك مبكراً ولاتردين على مكالماتي |
NCAA çağrılarıma hiç geri döndü mü? | Open Subtitles | هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي |
çağrılarıma yanıt vermedin, biz asla öylesine takılmadık. | Open Subtitles | انتِ لم تجاوبي مكالماتي .. نحن لا نتسكع ابداً |
- Teşekkürler.. telefonlarımı bana yönelt.. | Open Subtitles | شكراً تأكدي من أن مكالماتي تأتي لي مباشرة |
Aramalarımı görmezden geldiğini düşünmeye başlamıştım. | Open Subtitles | لقد بدأت أعتقد أنك كنتي تتجنبين مكالماتي |
Öyle mi? Keşke telefon açıp neden aradığımı sorsaydınız. | Open Subtitles | أجل ,كان يجب على الأقل أن ترد على مكالماتي |
Ayrıca, ikinizden biri karımı görürseniz yapacağı en iyi şeyin telefonumu açması olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | , لو أنكما رأيتما زوجتي أخبراها أنه من المهذب الرد على مكالماتي |
Birilerinin benim çağrılarımı yanıtladığı fikrinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره فكرة أن يرد أحد غيري على مكالماتي بالخارج. |
Aramalarımın hiçbirine geri dönmedi. | Open Subtitles | لم ترد على مكالماتي أعلم أن هذا مخيب للآمال |
Hepsi hala aklımda. Bir bu, bir de aramalarımdan hiçbirine cevap vermedin. | Open Subtitles | سيعود كلّ ذلك إليّ, أجل, وحقيقة أنّك لم تردّي على أيّ من مكالماتي الهاتفيّة. |
ama Ray aramama grei dönmedi, ve bir zamanlar polistin. | Open Subtitles | المخصصة للتحدث عن الشرطة ولكنه لا يرد على مكالماتي |
telefona ve mektubuma cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لَمْ ترد علي مكالماتي أَو تجبْ علي رسالتَي. |
Hayır, yok. Bütün aramaları yönlendirdim. | Open Subtitles | لا, لقد حولت جميع مكالماتي |
Ama cep telefonunu açmıyor. Yani ne zaman döneceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكنّها لا ترد على مكالماتي لذلك لا أعرف متى ستعود |