"مكانا أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yer
        
    Ne yazık ki, ben başıma gelecekleri kestirebildiğim için Pasadena'nın kaba sokaklarından daha misafirperver bir yer bulup yerleşmeliyim. Open Subtitles لسوء الحظ, بما أنني محصور في هذه الأرض ذات المستقبل سهل التوقع فأنا بحاجة لأجد مكانا أكثر ترحابا من
    Ama dünyayı daha güvenli bir yer yapmak için savaştınız ve kazandınız. Open Subtitles و لكنكَ قاتلت لجعل العالم مكانا أكثر أمناً ، و فزت
    Doktorları hesap verebilir ve dikkatli yaparak hastaneyi güvenli bir yer haline getiren biri o. Open Subtitles يجعل المشفى مكانا أكثر أمنا عن طريق جعل الأطباء أكثر عرضة للمساءلة و أكثر تركيزا
    Eğer bu dünyada altına bu kadar değer verilmeseydi dünya çok daha iyi bir yer olabilirdi. Open Subtitles إذا كان هناك المزيد من الناس الذين قد يكونون على الذهب. العالم سيكون مكانا أكثر سعادة.
    Bize yardım ederseniz sizi gemimize alırız ve yerleşecek daha güvenli bir yer bulmanızı sağlarız. Open Subtitles اذا ساعدتنا سوف نضعك على متن سفينتنا نجد لك مكانا أكثر أمانا للإستقرار
    Evet ama daha güvenilir bir yer istersen onu da ayarlarız. Open Subtitles نعم, ولكن إذا أردت مكانا أكثر أمنا, نستطيع توفير ذلك.
    İntikamcılar, dünyayı güvenli bir yer haline getirmek için kuruldu. Open Subtitles تم تشكيل المنتقمون لجعل العالم مكانا أكثر أمنا
    FBI'daki canım arkadaşımlarımın yanından daha güvenli bir yer mi var? Open Subtitles يعني ما مكانا أكثر أمانا في العالم ليكون من مع أصدقائي المقربين في مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    Mösyö, eğer aradığınız huzur ve sessizlikse... buradan huzurlu bir yer bulamayacağınızı garanti ederim. Open Subtitles أذا كنت تريد ياسيدي الهدوء و السكينة ...فأنا أضمن لك بأنك لن تجد مكانا أكثر هدوئا من هنا
    Harvey Dent'in organize suçla olan uzlaşmaz savaşını ve sekiz yıl önceki ölümüne dek Gotham'ı güvenli bir yer haline getirme çabasını anmak için. Open Subtitles لكننا هنا الليلة لأنه واحد من اهمها... وققة (هارفي دينت) المتشددة في وجه الجريمة المنظمة جعلت (غوثام) مكانا أكثر أماناً مما كانت عليه يوم وفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus