yerinde olsam bunu yapmazdım. Cidden sevgiline güvenmek istiyor musun? | Open Subtitles | لن أفعل ذلك لو كنت مكانكِ أتريدين حقاً الوثوق بصديقكِ؟ |
Alarm 3 dakikadan fazla sürerse, otomatik olarak bir sinyal gönderilir, ve polisler bir anda olay yerinde bitiverir. | Open Subtitles | ولو استمر الإنذار أكثر من ثلاث دقائق سيتم إرسال إشارة تلقائياً وسيتم إرسال رجال الشرطة إلى مكانكِ في الحال |
Aynı ekiple devam ediyorlar, yerinde olsam derhal şehirden gitme işine ağırlık verirdim. | Open Subtitles | يعملون بنفس الطاقم لذلك لو كنت مكانكِ كنت لأعمل على الخروج من هنا |
Sakın oradan ayrılma. Polis birazdan orada olur. | Open Subtitles | فقط ابقي مكانكِ الشرطة ستكون هناك سريعاً |
Sadece, sadece olduğun yerde kal, tatlım. İyi olacaksın. | Open Subtitles | ابقى فى مكانكِ فقط يا عزيزتى ستكونى بخير |
Onun için sizin yerinizde olsam ne dediğime dikkat ederdim. | Open Subtitles | لذا سأكون حذرةٌ بشدة لما أقوله الآن لو كنتُ مكانكِ. |
Eğer senin yerinde olsaydım geçmişte yaşamaktan vazgeçerdim. | Open Subtitles | أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي |
Senin yerinde olsam, o bursu kabul ederdim. | Open Subtitles | لو كُنت مكانكِ, و أود ان أغتنم هذه الزمالة. |
Senin yerinde olsam, ona söylemenin bir yolunu bulurdum. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لقمت باكتشاف طريقة ما لإخباره بالأمر |
Demek istediğim, senin yerinde olsaydım ben.. | Open Subtitles | إنني أقول فحسب، أنني لو كنت مكانكِ .. ربما سينتابني شعور |
Hey, hey. Şansın varmış, Starbuck. yerinde olsam ciddi şekilde-- | Open Subtitles | ليصادفك الحظ يا فاتنة الفضاء إذا كنت مكانكِ فكنت سأبدأ فى الإعتبار |
yerinde olsaydim, bunda hemfikir oldugumdan çok emin olmazdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ, لما كنت متيقناً لدرجة الموافقة عليه |
Senden önce orada ben oturuyordum ve ben silah falan hissetmedim. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس مكانكِ قبلكِ ولم أشعر بوجود مسدس |
Tam vazgeçecektim ki eski evinin orada, kulağıma bir çıngırak sesi geldi. | Open Subtitles | و كنت على وشك الاستسلام و كنت على مقربة من مكانكِ القديم. و فجأة سمعت هذا الجرس الصغير |
Eğer ormanda kaybolursan biri seni bulana kadar olduğun yerde beklemelisin ki sana ulaşabilsinler. | Open Subtitles | إذا تهتِ في الغابة، منالمفترضعليكِ.. أن تبقي في مكانكِ حتى أن يجدكِ أحدهم. |
Seni cinayetin olduğu yerde görmüş. | Open Subtitles | وأنها تستطيع تحديد مكانكِ في موقع الجريمة |
Bir şey daha. yerinizde olsam, yoğun ve kalın sis olduğunda dışarı çıkmazdım. | Open Subtitles | شيء واحد ، لو كنتُ مكانكِ سأتجنب السير أثناء الضباب |
Senin yerine birinin geleceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن هناك من سيغطّي مكانكِ أو سيأخذه. |
- Bu Phoebe. Ben içeri onu dolduracaktır - Beni Nerede biliyorum. | Open Subtitles | - الكتاب إنها فيبي ، سآخذ مكانكِ - تعرفين أين تجدينني - |
Hiçbir yere gitmiyorsun, çömez. Bundan kaçış yok. | Open Subtitles | لن تبرحي مكانكِ أيّتها المستجدّة، سيقع هذا الأمر |
Bunu duyduğuma üzüldüm ama senin yerini doldurduğumu biliyorsun, Val. | Open Subtitles | آسفة لسماع ذلك، ولكنكِ تعرفين أن مكانكِ لم يعد شاغراً |
Restoranınızı gezdim. Bence muhteşem. Okulumuzda da böyle bir yerin olmasını isterdim. | Open Subtitles | أحب مكانكِ ، اعتقد أنه رائع أتمني لو كان هناك مثله في الكليه |
Bir dahaki sefere Yerinden Kımıldama, böylece harita gerekmez. | Open Subtitles | بالمرة التالية ابقي مكانكِ.. ولن تحتاجين إلى خريطة |
Yalnızca... Kıpırdama. | Open Subtitles | فقط اثبتي مكانكِ |