"مكتبكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • ofisin
        
    • masanı
        
    • Masanda
        
    • Ofisini
        
    • ofisinde
        
    • Masana
        
    • masandan
        
    İşte köşe ofisin, aynı istediğin gibi. Open Subtitles وها هو مكتبكَ الزاوي كما طلبتَ
    ofisin kapalı olduğundan emin ol. Open Subtitles فلنضمن على الأقل أن يبقى مكتبكَ مقفلاً
    Umarım masanı buraya taşıttığım için gücenmezsin. Open Subtitles أتمنّى أن لا تمانع إن أمرتُ بإحضار مكتبكَ
    Dolaplarına baktım masanı karıştırdım. Open Subtitles فتّشتُ خزائنكَ وبحثتُ في مكتبكَ
    Masanda İncil'de alıntılar vardı. Open Subtitles رموز ملاحظات كتاب الإنجيل المُعلقة على مكتبكَ
    Neyse, Ofisini arayıp oradan ulaşmaya çalışacağım sana. Open Subtitles حسنًا، سأجرّب الاتصال بكَ في مكتبكَ الميدانيّ لأرى إن كان بمقدوري إيجادكَ فيه
    Bu da senin ofisinde daha uzun kalması demek. Open Subtitles وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول
    Masana biraktigin notu okudum. Open Subtitles قرأتُ الملاحظةَ التي تركتها على مكتبكَ
    ofisin benimkinden daha güzel. Open Subtitles مكتبكَ أجمل من مكتبي
    Burası eski ofisin demek? Open Subtitles هذا مكتبكَ القديم إذاً؟
    Farkındaysan burası da senin ofisin. Open Subtitles في الوقتِ الحالي هذا مكتبكَ
    burası artık senin ofisin. Open Subtitles إنّه مكتبكَ الآن.
    Louis, notunu aldım yeni ofisin için antika dalgıç çanı almak istiyorsan parasını sen verirsin. Open Subtitles لقد أتتني مذكرتكَ يا(لويس). ولو أردت جلب جرس الغوص العتيق، لأجلِ مكتبكَ الجديد,إنه على حسابك.
    Dolaplarına baktım masanı karıştırdım. Open Subtitles فتّشتُ خزائنكَ وبحثتُ في مكتبكَ
    masanı toplayıp gidecek misin? Open Subtitles هل ستُخلي مكتبكَ و ترحل؟
    Masanda bırakmışsın. Open Subtitles كانت على مكتبكَ
    - Masanda olacak. Open Subtitles -على مكتبكَ
    Ofisini kitli tutmayı öğrenmelisin. Open Subtitles -يجب أنّ تتعلم ترك مكتبكَ مُغلقاً . -أتحسبني أستمتع بذلك !
    - Ofisini darmaduman ettin bugün. Open Subtitles لقد دمرتَ مكتبكَ اليوم
    Bu nedenle disiplin kurulu burada, ofisinde bulunmana izin verdi, Open Subtitles لهذا السبب "المجلس التأديبي" يسَمح لك بالحضور إلى هنا في مكتبكَ
    Ben sadece sen ofisinde kalırsan herkesin daha rahat hissedeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles {\pos(192,240)}خلت فحسب أن الجميع سيحسّون بالرّاحة {\pos(192,240)}إذا بقيت في مكتبكَ
    O seni masandan etti, sen de olayla bu şekilde başa çıkıyorsun. Open Subtitles -إنـّه يبعد مكتبكَ ، و هكذا يتعامل مع الأمر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus