"ملونة" - Traduction Arabe en Turc

    • renkli
        
    • Rengarenk
        
    • beyaz olmayan
        
    • boyalı
        
    • boyama
        
    • Siyahi
        
    Tabii ki istiyorum. O zaman sakin ol. renkli olmayan lambaları söndür. Open Subtitles إذاً استرخي ، وأغلقي جميع الأنوار التي لا يوجد بهـا مصابيح ملونة
    diye sordular. Bu sonunda ellerinde ne olacağı ki bu da bir başka renkli fotoğraf. TED هذا ما سينتهون عليه، وهي صورة فوتوغرافية ملونة أخرى.
    Ancak, gülümsemesinden yola çıkarak renkli giydiğini fark edebilirsiniz. TED ولكن من طريقة ابتسامها في الصورة، يمكنكم معرفة أنها ترتدي ملابس ملونة.
    Ve ne yazık ki onlar orijinalinde renkli görünmüyorlar. TED واعتذر لتخييب ظنكم, لكنها لا تاتي ملونة
    Ama, şimdi bir an durup düşünelim ve gerçekten PISA'yı başlatan ülkeler üzerinde odaklanalım. şimdi onları renkli yuvarlaklara alıyorum, TED لكن دعونا نلقي نظرة شاملة ولنركز على البلدان التي بدأت بالفعلبتطبيق برنامج بيسا وسنمثلها بدوائر ملونة.
    Ve orası Shangai değil, gün boyunca renkli değil, sadece geceleri... ...bu şekilde gözükecek. TED إنها ليست مدينة شنغاهاي، إنها لن تكون ملونة خلال النهار، إلا في الليل. سيكون منظرها بهذه الطريقة.
    Bir gün, Mary’nin bilgisayarının bozulup elmayı renkli gösterdiğini düşünün. TED تخيل الآن أنه فى يوم ما، حدث عطل فى الشاشة العرض التى تشاهدها مارى و تظهر تفاحة ملونة
    Kömür gibi kuru ama renkli olan yumuşak pastelle çiziyorum. TED و أرسم بأقلام الباستيل الشبيهة بالفحم لكنها ملونة
    Artık gökyüzünün renkli bir görüntüsüne sahibiz, technicolor bir görüntü. TED يمكن أن نرى رؤية ملونة للسماء، بالألوان الطبيعية.
    Evren oluştuğunda doğdu, insanlığı ısıttı, ona ışık verdi, renkli ışınlar, titrek alevleri aydınlatıyor, parlak, güçlü ve göz alıcı. TED فقد وُلد عندما تم تشكيل الكون، البشرية الرقيقة، أعطته الضوء، وأشعة ملونة تنير وميض جمرة براقة وقوية ورائعة.
    Bana oldukça renkli, radikal karalama sözleri söylendiğini hatırlıyorum. Söyleyenler internet anonimliğinden faydalanıyordu bir çete gibi. TED أتذكر حينما أُطلق علي عنصري للغاية وذو بشرة ملونة بواسطة هؤلاء الذين يستخدمون هويات مستعارة على الإنترنت كجماعة كلان.
    Ama bu renkli filler benim için çok fazla Open Subtitles لكن حيوانات ملونة غليظة جلد أكثر من اللازم جداً لى
    Bir gece Bay Jameson, kilisenin bodrum katında renkli saydamlar gösterdi. Open Subtitles ثم في ليلة ما عرض السيد جيمسون صوراً ملونة في قبو الكنيسة
    Keşke bunlar renkli olsalardı, oğlum. Open Subtitles يا إلهى، أتعرفين أتمنى لو كانت هذه الصور ملونة
    Birkaç renkli broşür duygularımı incitmez. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بإعلانات ملونة من الممكن أن تجرح مشاعري
    Biraz renkli olduğu için sana garip gelebilir. Open Subtitles إنه ملونة قليلا وهي تبدو غير مألوفة بالنسبة لكِ
    Aslında boş saatlerde ders notlarımın üzerinden farklı renkli kalemlerle geçerdim. Open Subtitles عادة أنا أستخدم ذلك الوقت في نسخ ملاحظتي عن المحاضرات باستخدام أقلام ملونة ومختلفة
    Tauri'li çocuklarda fonksiyonsuz renkli silahlardan hoşlanıyorlar. (Ç.N: Tauri=Dünya) Open Subtitles أبناء التاورى يلعبون بأسلحة ملونة مماثلة لا عمل لها
    Dr. P her zaman Rengarenk papyonlar takardı ve çocuklarla çalışmaya kusursuzca uyan bir yaradılışa sahipti. TED كان يلبس الدكتور بي ربطات عنق ملونة وكان يحسن التصرف مع الأطفال كثيرا
    Düşük gelirli kadınlar için bedelin daha yüksek olduğunu biliyoruz, haliyle de beyaz olmayan kadınlar için durum daha da kötü. TED نعرف أن الثمن مرتفع بالنسبة للنساء ذات الدخل المنخفض، وبشكلٍ غير متناسب النساء ذات بشرة ملونة.
    boyalı su, o aptal Yanki'yi mutlu ediyor ve kiramı ödüyor. Open Subtitles مياه ملونة انها تجعل اليانك الغبى سعيدا وتدفع الأيجار لى
    Ama yanında dinozorlu bir boyama kitabı da var hayatım. Open Subtitles إنها ليست أقلام ملونة فحسب يا عزيزتي إنه كتاب تلوين أيضاً
    Siyahi bir kadın. Bu Memphis'te yürek ister. Open Subtitles امرأة ملونة فى ممفيس ، هذا يتطلب أعصاباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus