"مليون شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • milyon insan
        
    • milyon kişi
        
    • milyon insanın
        
    • milyon insanı
        
    • milyon insana
        
    • milyon kişiyi
        
    • milyon kişinin
        
    • milyon kişiye
        
    • milyondan
        
    • milyonlarca insan
        
    • milyonluk
        
    • milyonu
        
    • bir milyon
        
    • milyon insanımız
        
    • milyon kadar insan
        
    2010 yılının bu konuda herhangi bir özelliği yok, çünkü, her yıl ortalama 31,5 milyon insan doğal afetler nedeniyle yerinden oluyor. TED الآن، مامن شيء مثير للاهتمام بشأن سنة 2010، لأن المعدل يرتفع ل 31 ونصف مليون شخص مشرد بسبب الكوارث الطبيعية كل عام.
    Şu anda hapishane ve tutukevlerinde 2,3 milyon insan bulunuyor. TED حالياً، اليوم، لدينا 2.3 مليون شخص في نظاراتنا و سجوننا.
    1918 yılındaki grip salgını sırasında 50 milyon insan öldü. TED ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص.
    Görevimiz 12 yılda, 400 milyon kişi için konut protokolleri geliştirmek. TED مهمتنا أن نضع بروتوكولات للإسكان لـ ٤٠٠ مليون شخص في ١٢عاماً.
    4 yıllık dönem içinde 25 milyon insanın öldüğü tahmin edilmektedir. Open Subtitles كان العدد حوالي 25 مليون شخص الذين ماتوا خلال أربعة سنوات
    Eğer kalp krizine kadar beklersek, bu ülkede her yıl 1.1 milyon insanı kalp hastalığına kurban etmemiz gerekir. TED لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب.
    Bu ülkede 300 milyon insan yoksulluk sınırının altında yaşıyor. Open Subtitles 300 مليون شخص في البلادِ بشكل مباشر تحت حدِّ الفقر.
    Sen, ben ve Ethan gibi sağlıklı olan 12 milyon insan kaldı. Open Subtitles هذا يعني 12 مليون شخص على قيد الحياة مثلي ومثلك و إيثان
    Dinle. Kesinlikle. 7 milyon insan, ve hiç ses yok. Open Subtitles و اسمع , سبع مليون شخص يعرفون هذا الصوت :
    Anlaşılan sizin kadar çılgın 12 milyon insan daha var. Open Subtitles من الواضح، أن هنالك 12 مليون شخص آخر مجانين مثلك
    Ama bir şekilde, 300 milyon insan bu acımasız topraklarda hayatta kalıyor. Open Subtitles ولكن, بطريقةما ,في هذهالارضالوحشية، بصورة ٍ مُدهِشة يعيش 300 مليون شخص فيها.
    Kardeşin bir bağımlı ve 100 milyon insan kendini öldürmeye çalıştığını öğrendi. Open Subtitles ولا ينتبه أحد أخيك مدمن ومئة مليون شخص إكتشف انه حاول الإنتحار
    Koca ülkede 11 milyon kişi, toplam 200 mbps bağlantı kullanıyor. Open Subtitles البلد كلّه يشتغل على 200 ميجابايت لكلّ ثانية لـ11 مليون شخص.
    Ve orada bir günde bulunan yaklaşık bir milyon kişi ile birlikte bir miktar açık alanı halka sunduğumuz hissi uyandırıyordu. TED مع وجود مليون شخص هناك يوميا، شعرت تماما مثل تقديم مكان عام.
    Peki, yarım milyon insanın önünde beni rezil eden Deccal değildi, sendin. Open Subtitles حسناً، الشريرة لم تهنّي أمام نصف مليون شخص أنتِ التي فعلت ذلك
    24 saatten kısa bir sürede 23 milyon insanın dişlerini söktüler. Open Subtitles لقد إقتلعوا أسنان 23 مليون شخص خلال أقل من 24 ساعة
    Burada kuzeydoğu Amazon'da bir şifacı görüyorsunuz şark çıbanı tedavi ediyor, dünyada 12 milyon insanı etkileyen çok fena bir protozoal hastalıktır. TED تشاهدون هنا مطبباً في شمال شرق الأمازون يعالج داء الليشمانيا وهو مرض طفيلي مؤذ للغاية يصاب به 12 مليون شخص حول العالم
    Kabaca 150 milyon insana denk geliyor, Rusya'nın tüm nüfusundan daha fazla. TED هذا حوالي 150 مليون شخص تقريبًا. أي أكثر من جميع سكان روسيا.
    Ondan sonra da hayatımı yılda bir milyon kişiyi kurtarmaya adadım. TED ومن ثم قررت أن أُسخر حياتي لكي أنقذ مليون شخص كل عام
    100 milyon kişinin yaşadığı geniş kırsal alanlarda, telefon yoktu. TED في المناطق الريفية الشاسعة, حيث يعيش 100 مليون شخص , لم تكن هناك هواتف.
    Cebinde kral tarafından imzalanan, dünyadaki 500 milyon... ..kişiye hitap eden bir feragatname var. Open Subtitles حاملاً في جيبه الوثيقة الموقعة من قبل الملك , التي يعلن فيها التنازل الى 500 مليون شخص في جميع أنحاء العالم
    Şimdiye kadar, üç buçuk milyondan fazla insan oyunu oynadı. TED حتى الآن، لعب أكثر من 3.5 مليون شخص هذه اللعبة.
    Büyük annem için ve umurunuzda bile olmayan milyonlarca insan için yapıyorum. Open Subtitles و جدّتي وحوالي مليون شخص آخر لن تكترث لأمرهم
    900 milyonluk nüfusuyla en kalabalık ikinci kıtadır aynı zamanda. TED كما أنها ثاني أكثر القارات إكتظاظاً بالسكان، ، بـ 900 مليون شخص.
    Yaklaşık yarım milyonu bu yıla kadar Akdeniz üzerinden Avrupa'ya geçmiş bulunmakta, ve kabaca 4.000'i Calais'de kalmaktalar. TED هذه السنة، حوالي نصف مليون شخص قد عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا حتى الآن، وتقريبا 4000 منهم مقيمون بكاليه.
    Evet, bir milyon masum insan çünkü hedefi, Valente ve diğerleri... Open Subtitles مليون شخص برىء بسببى قد يعانوا من هذا هدفه فالنت والآخرون
    Los Angeles'a bak. 30 milyon insanımız var ama onları yerleştirecek yerimiz yok. Open Subtitles ننظر في لوس انجليس. لدينا , ما , 30 مليون شخص , وليس غرفة لإيوائهم .
    Böylece hergün 1 milyon kadar insan orada bulunuyor. TED حيث يكون هناك ما يصل الى مليون شخص كل يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus