"مما تعتقدين" - Traduction Arabe en Turc

    • Sandığından daha
        
    • Düşündüğünden daha
        
    • tahmininden de
        
    • düşündüğünüzden daha
        
    • Düşündüğünden de
        
    • sandığından çok daha
        
    Dinle onlara Sandığından daha yakınım. Open Subtitles .. انظري أنا قريب جدّاً إليهم أكثر مما تعتقدين
    Başım ciddi olarak belada. Sandığından daha büyük belada hem de! Open Subtitles أنا في مشكلة حقيقية الآن مشكلة أكثر مما تعتقدين
    Fark etmeyebilirsin ama sen ve ben, birbirimize Sandığından daha çok benziyoruz. Open Subtitles ، قد لا تُدركين ذلك الأمر لكن أنا وأنتِ مُتشابهتان إلى حد كبير أكثر مما تعتقدين
    - Hayır, Düşündüğünden daha iyisin. Open Subtitles لا تقولي هذا. أنتِ أفضل كثيراً مما تعتقدين.
    Belki Düşündüğünden daha fazla ortak noktamız vardır da, bunu öğrenme fırsatını asla elde edemeyeceğiz. Open Subtitles حسناً ، ربما لدى كلانا أمور مشتركة أكثر مما تعتقدين و قد لا نحصل على مثل تلك الفرصة من جديد لنكتشف ذلك
    Onlara, tahmininden de kısa zamanda ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاجينها... أقرب مما تعتقدين
    Deneyimlerime göre, aileler genelde sizin düşündüğünüzden daha fazlasını bilirler. Open Subtitles ..من خبرتي، الأباء عادة يعلمون أكتر مما تعتقدين أنهم يعرفون
    Düşündüğünden de zeki. Open Subtitles أكثر ذكاءً مما تعتقدين
    Ama inan bana sandığından çok daha zordu. Open Subtitles لكن يجب أن تثقي بي، كان أصعب مما تعتقدين.
    Sandığından daha çok şey biliyorum. Open Subtitles انا اعْرفُ أكثر بكثيرَ مما تعتقدين.
    Tatlım, bu Sandığından daha nazik bir prosedür. Open Subtitles عزيزتي, هذا أكثر حساسية مما تعتقدين
    Hapishanede yediğimiz turtalar Sandığından daha iyiydi ama yine ev yapımı leziz, sıcak, yoğun bir dilim ile kesinlikle kıyaslanamaz. Open Subtitles الفطائر التي تقدم في السجن ربما أفضل مما تعتقدين لكنها بالتأكيد لا تقارن بمصنعة منزلية جميلة دافئة ثابتة سيد " كراودر "
    Ben tanıyorum Rebecca. Sandığından daha iyi tanıyorum. Open Subtitles أعرفك يا ريبيكا أكثر مما تعتقدين
    Kızım ne zaman sınava girecek olsa, ona gözlerini kapat, derin bir nefes al ve Sandığından daha çok şey bildiğini unutma derim. Open Subtitles كلما تواجه ابنتي اختبار، أقول لها، فقط أغمضي عينيك، خذي نفساً عميقاً، وتذكّري أنّكِ تعرفين أكثر مما تعتقدين أنكِ تعرفينه.
    Senin hayatını Düşündüğünden daha iyi anladığımı söyleyecektim. Open Subtitles أريد أن أقول أنني أفهم حياتك أكثر مما تعتقدين
    Bak, ne demek istediğini Düşündüğünden daha iyi anlıyorum. Open Subtitles اسمعي, انني اعرف عن ماذا انت تتحدثين اكثر مما تعتقدين
    Onlara, tahmininden de kısa zamanda ihtiyacın olacak. Open Subtitles ستحتاجينها... أقرب مما تعتقدين
    Oh, daha düşündüğünüzden daha baban seviyorum, hangi onu çok özleyeceğim anlamına gelir. Open Subtitles أنت تحبين والدك أكثر مما تعتقدين . و هذا يعني أنك ستشتاقي إليه كثيراً
    Dr. Nathan, yemin ederim düşündüğünüzden daha az içten pazarlıklıyım. Open Subtitles دكتورة ناثان، أُقسمُ لكِ - ماذا؟ - أنا أقلُ خِداعاً مما تعتقدين
    Düşündüğünden de çok olur. Open Subtitles -يحدث اكثر مما تعتقدين
    Belki de sandığından çok daha dayanıklıyım. Open Subtitles رُبّمـا أنّني أكثر صـلابة مما تعتقدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus