"مما يعنى" - Traduction Arabe en Turc

    • Demek ki
        
    • Bu da demek oluyor
        
    • Bunun anlamı
        
    • demek oluyor ki
        
    • Bu da demektir ki
        
    • gösteriyor
        
    • Bu demek oluyor
        
    Ona bu kıyafetlerle işkence etti, Demek ki seksenler sanrısı için önemli. Open Subtitles لقد عذبها فى تلك الملابس مما يعنى ان الثمانينات اساسية فى وهمه
    Demek ki, aslında gitmek istiyorsun, ama itiraf etmekten korkuyorsun. Open Subtitles مما يعنى انكى تودى الذهاب لكنك تخشين الاعتراف بهذا
    Bu da demek oluyor ki; GPS ile yerlerini bulabileceğim. Open Subtitles مما يعنى بأننا نستطيع تحديد موقعهم عن طريق جهاز التتبع.
    Çünkü eğer vardıysa büyük ihtimalle batıdan esiyordu ve Bu da demek oluyor ki roketi tam şuraya sürükledi. Open Subtitles لأنه إن كانت كذلك من المحتمل أنها أتت من الغرب مما يعنى أنها قد تكون دفعت الصاروخ
    Wolfram ve Hart, onu temsil ettiği için ki Bunun anlamı; Open Subtitles مما يعنى انها من الممكن لاتزال تعمل معهم
    Onlara göre, Üç gün önce başladığımıza göre, ...Bu da demektir ki okula 3 gün mesafedeki alanı düşünüyorlardır. Open Subtitles حسب لمعلوماتهم.. انطلقنا قبل 3 أيام مما يعنى أنهم يغطون مسافة ّ3 أيام من المدرسة
    Elinde bir çıngırak oluşu küçük bir çocuğunun olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ومعه لفافات اطفال مما يعنى ان احدهم صغير جدا جدا.
    Bu demek oluyor ki bunu yapan kişi hâlâ dışarıda. Open Subtitles مما يعنى أن الشخص الذى فعل ذلك ما زال طليق
    Demek ki teröristin asıl önceliği fark edilmemekti. Open Subtitles مما يعنى ان اولوية الارهابيين تجنب الكشف
    Demek ki normal silahlar yerine alet kullanıyor. Open Subtitles مما يعنى انه استخدم ادوات بديلة عن الاسلحة التقليدية
    Yara sayısını çoğalttı, Demek ki kasten yapıyor. Open Subtitles انه يسرع عدد الجروح، مما يعنى انه يفعله عمدا
    Kasabada kayıp kimse yok, Demek ki kurbanlarını Lake Worth dışından seçiyor. Open Subtitles لا احد مفقود من البلدة، مما يعنى انه على الارجح يختار ضحاياه من خارج بحيرة وورث
    Bu da demek oluyor ki ne yarış var ne de bir gelir. Open Subtitles مما يعنى أنه لا سباق لدينا و لا دخل كذلك
    Bu da demek oluyor ki, sağ kalanlardan öğrenebildiğimizden daha fazlasını ondan öğreneceğiz. Open Subtitles مما يعنى أننا سيكون لدينا مزيداً منهم. و لن نفعلها بسهولة،
    Bu da demek oluyor ki plana uygun olarak haftaya buraya gelecek. Open Subtitles مما يعنى إنها ستبدأ رحلتها الإسبوع القادم حسب الترتيب
    Uçuyorum diyebilirim. Sadece hayatta değilim, ki Bunun anlamı asla ölmeyeceğim demek. Open Subtitles أقصد أنا فى قمه حياتى , أنا لست حى مما يعنى أنى لن أموت أبداً
    Bunun anlamı kimya öğrenmek için epey zaman harcadık. Open Subtitles مما يعنى بأنّنا قضينا الكثير من الوقت افي دراسة الكيمياء
    - Bu da demektir ki, bu istasyonun tam altında oldukça yüksek miktarda potansiyel enerji mevcut. Open Subtitles مما يعنى انه هناك احتمال عظيم من الطاقة المحتملة التى يمكن ان تستخرج من هذه المحطة.
    Acker'ın işin içinde olduğunu biliyoruz, Bu da demektir ki... artık sen de işin içindesin. Open Subtitles نحن نعلم ان اكر متورط مما يعنى الان انت متورط
    Bu hava havaalanının güvenliği üzerindeki otoritemin mutlak olduğunu gösteriyor. Open Subtitles مما يعنى أن لى سلطة مطلقة لحماية أمن هذا المطار
    Bu demek oluyor ki, Richard o uçağa binmeden önce, yeteneklerini geri almayı kabul etmen gerekiyor, yoksa... o uçaktan inemeyecek. Open Subtitles مما يعنى أنك يجب أن توافقى على إسترداد قدراتك قبل أن يركب ريتشارد هذه الطائرة لأنه لو لم تفعلى فإنه لن يخرج أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus