"مما يعني أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu da demek oluyor ki
        
    • Demek ki
        
    • Bu demek oluyor ki
        
    • Bu da demektir ki
        
    Bu da demek oluyor ki, Martin'in Sebastian Egan olduğu bilgisini ortaya çıkaramazsınız. Open Subtitles مما يعني أنك لا يمكن أن تكشفي مارتن على انه هو سيباستيان إيغان.
    Bu da demek oluyor ki, Martin'in Sebastian Egan olduğu bilgisini ortaya çıkaramazsınız. Open Subtitles مما يعني أنك لا يمكن أن تكشفي مارتن على انه هو سيباستيان إيغان.
    Bu da demek oluyor ki bağışıklık aşısını bana vereceksin. Open Subtitles مما يعني أنك لن تقدر على منع جرعة المناعة خاصتي
    Demek ki programı değiştirmek için bir yol bulman gerek. Open Subtitles مما يعني أنك بحاجة إلى إيجاد وسيلة لتغيير الجدول الزمني.
    Demek ki bunu planlayacak kadar zekisin. Open Subtitles مما يعني أنك ذكي كفاية لتخطط لذلك خلال هجماتك
    Ama bu sabah, senin evinde yalnız uyandım, Bu demek oluyor ki, evden gizlice çıktın. Open Subtitles لكن هذا الصباح , استيقظت ووجدت نفسي في منزلك بمفردي مما يعني أنك تسللت خارج منزلك
    Bu demek oluyor ki onun nerede olacağını biliyorsun. Evet, evet. Open Subtitles مما يعني أنك تعرف أين سيكون. أجل، أجل.
    Bu da demektir ki, artık bir sanıktan görgü tanıklığına terfi ettin. Open Subtitles مما يعني أنك تحولت من مشتبه إلى شاهد
    Şu afacan surat şeyini , yapıyorsun Bu da demek oluyor ki, büyük ihtimalle... yapmaman gereken bir şey yaptın. Open Subtitles أنت تفعلين الشيء برأسك مما يعني أنك على الأرجح كنت تفعلين شيئاً لايفترضأن تفعليه.
    Bu da demek oluyor ki, ona şimdi saldırırsanız, onu yok edebilirsiniz, ama tereddüt ederseniz, çok geç olacak. Open Subtitles مما يعني أنك لو هاجمتها الآن ربما تكون قادر على تدميرها لن إذا ترددت ستكون متأخر
    Bu da demek oluyor ki, bebek sahibi olamayacaksın. Open Subtitles مما يعني أنك لن تكوني قادرة على الحمل بالأطفال.
    Burası açık büfe, Bu da demek oluyor ki pahalı olan şeyleri yiyeceksin. Open Subtitles هذا هو بوفيه، مما يعني أنك أكل فقط القرف مكلفة.
    Düşündümde, sen beni hiç tebrik bile etmedin, Bu da demek oluyor ki, sen buradasın çünkü Open Subtitles بالتفكير في الأمر, انت لم تهنئني من قبل مما يعني, أنك هنا لأن
    Demek ki Steve Dunlar'la bağlantın var ve birlikte çalıştınız. Open Subtitles " مما يعني أنك مرتبط بـ " ستيف دانلور وتعملان معاً
    Demek ki, daha önce buradaymışım, ...Demek ki, muhtemelen gitmemi isteyeceksiniz. Open Subtitles ،و هذا يعني أني كنتُ هنا من قبل مما يعني أنك تريدني أن أغادر أنا آسفة جداً - هل ترغبين باللعب؟
    Demek ki bana biraz para borçlusun! Open Subtitles مما يعني أنك تدين لي ببعض المال
    Demek ki aradığın şey bir tür toz. Open Subtitles مما يعني أنك تبحث عن مسحوق
    Wells'i öldürenle aynı marka ve modelde Bu demek oluyor ki, Wells'i vurup Marie'yi kaçıran sensin. Open Subtitles نفس الصناعة والطراز الذي قتل به ويلز مما يعني أنك أنت الذي قتلت ويلز واختطفت ماري .
    Bu demek oluyor ki senin yenileme güçlerin en yüksek seviyede,.. Open Subtitles مما يعني أنك في... كامل قوتكَ...
    Bu da demektir ki patlayıcıları buldun. Open Subtitles مما يعني أنك وجدت المتفجرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus