"مما يعني أنهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Demek ki
        
    • Bu da demek oluyor ki
        
    • Bu da demektir ki
        
    Ki bu Demek ki, gelecek cuma ki maça katılamazlar. Open Subtitles مما يعني أنهم ممنوعين من اللعب الجمعة القادمة
    Verandada kan yok, Demek ki kapıyı açmak için yere bırakılmamış. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الدماء أمام الباب مما يعني أنهم لم يحتاجوا لوضعه أرضاً كي يفتحوا الباب
    Şansımız var ki, küçük sürpriz ziyaretimizde silah kaçakçılarını yakaladık, Demek ki yanlış bir şey yapacaklardı. Open Subtitles ومع قليل من الحظ, فإن زيارتنا المفاجئة جعلت مهربي الأسلحة مشوشين, مما يعني أنهم سيخطئون, أهذا مفهموم؟
    Hükümet, Hammer Down protokolü üzerinde düşünüyor, Bu da demek oluyor ki tüm bu alanı yok etmek istiyorlar. Open Subtitles الحكومة ستنفذ نظام ضربة المطرقة مما يعني أنهم ينوون تدمير هذه المنطقة بأكملها
    They're Christian scientists, Onlar Hrıstiyan Bilimci Bu da demek oluyor ki her tedaviyi durdurmak istiyorlar, ben de istiyorum ki o adam gereksiz yere acı çekmesin. Open Subtitles إنهم علماء مسيحيون مما يعني أنهم سيرغبون بإيقاف أي علاج قد ترغبين أنت أو أنا بفعله
    Eğitimlerinde sizden bir ay öndeler, Bu da demek oluyor ki sizden daha hızlılar ve daha akıllılar ve olacaklara daha hazırlıklılar. Open Subtitles يسبقونكم شهر بتدريباتهم مما يعني أنهم أفضل أسرع وأذكي منكم وأكثر إستعدادًا لما هو أتٍ
    Bu da demektir ki, canları daha ve daha fazla güç isteyecek hepsini alana kadar. Open Subtitles مما يعني أنهم سيبقون في شوق إلى المزيد والمزيد من السلطة
    Bunların ortaklığı bir sene bile sürmez Bu da demektir ki bize ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لن يدوم تحالفهم لأكثر من سنة مما يعني أنهم بحاجة إلينا
    Demek ki şeker değil, ilaç vermişler gerçekten. Open Subtitles مما يعني أنهم أعطوني عقار بالفعل وليس حلوى
    Demek ki soygunu şu anda gerçekleştiriyorlar. Open Subtitles مما يعني أنهم يقومون بالسرقة الآن
    Tam yirmi yıl önce. Demek ki ben doğduktan sonra hala iletişim halindelermiş. Open Subtitles مما يعني أنهم كانوا على صلة بعد ولادتي
    Bu da çökertilmeleri demek, ki bunu yaşayanların sayısı artıyor. JP Morgan, Amerika Federal Hükûmeti, LinkedIn, Home Depot ve diğerleri bunu zor yoldan anladılar. TED مما يعني أنهم معرضون للإختراق، وبشكل متزايد -- جي بي مورغان، والحكومة الإتحادية الأمريكية، وموقع لينكد ان، وموقع هوم ديبوت وآخرون كلهم عرفوا ذلك بالطريقة الصعبة.
    - Demek ki ahlaksızlardı demek. Open Subtitles مما يعني أنهم فاسدون
    Bu da demek oluyor ki en az 3 milyon harcamaları gerekiyor. Open Subtitles مما يعني أنهم أنفقوا على الأقل 3 بليون دولار
    Bu da demek oluyor ki, bizim istediğimiz gibi parçaları bir araya getiriyorlar. Open Subtitles مما يعني أنهم يربطون الأمور تماما كما نريدهم أن يفعلو.
    Bu da demek oluyor ki bunlar el arabasından düştüler. Open Subtitles مما يعني أنهم وقعوا مِنَ الشاحنة.
    Bu da demek oluyor ki bunlar el arabasından düştüler. Open Subtitles مما يعني أنهم وقعوا مِنَ الشاحنة.
    Ve eğer şehre gelmişlerse büyük bir iş çeviriyorlardır. Ve o tabletin bu işte bir payı var. Ki Bu da demek oluyor ki onu almak için her şeyi yapacaklar. Open Subtitles وإذا كانوا في المدينة فهم على وشك القيام بشيئ كبير ،وذلك الجهاز اللوحي يلعب دورا فيه مما يعني أنهم سيفعلون أي شيئ لإسترجاعه علينا إيجاد دانيال سريعا،قبل أن يفعلوا
    Bu da demektir ki çirkinleşmeye başlarlar. Open Subtitles مما يعني أنهم سوف يبدأون بالاعمال السيئه
    Bu da demektir ki taktiksel manevralarda çok ustalar. Open Subtitles مما يعني أنهم خبراء في الحيل التكتيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus