"ممتازاً" - Traduction Arabe en Turc

    • harika
        
    • mükemmel
        
    • mükemmeldi
        
    • iyi bir
        
    • muhteşem
        
    • iyiydi
        
    • harikaydı
        
    • çok iyi
        
    • kusursuzdu
        
    • muhteşemdi
        
    Neverwood Yüksek İlkolunun konuşamayan sersem çocuklar için harika bir programı yok muydu? Open Subtitles أليس مدرسة قرية نيفيرود الابتدائية؟ تمتلك برنامجاً ممتازاً للاطفال الاغبياء الذين لا يتكلمون؟
    Bu haftasonu evime gelmek senin için harika olacak, tabii sen de istersen. Open Subtitles إسمع , منزلى الصيفى سيكون وقتاً ممتازاً لعطلة نهاية الأسبوع
    Şovunun mükemmel olacağını biliyordum, ve bu gece de mükemmel. Open Subtitles كنت أعرف أن عرضشك سيكون ممتازاً وأن الليلة ستكون خاصة.
    Bakın biz Sun Microsystems'takiler kongredeki ifadenizi izledik doğrusu fazlasıyla etkilendik yaptığınız gerçekten mükemmel bir mühendislik gösterisi Open Subtitles رَأيتُ تدخّلَكَ أمام الكونجرسِ وأنا من المعجبينَ. لقد كَانَ درساً ممتازاً في الهندسة.
    Bu gece 110 masa servis açtık. Her şey mükemmeldi. Open Subtitles أمّنّا 110 طلبيات الليلة كان كل شيء ممتازاً
    Her yerde gördüğünüz inşaat çalışmalarıyla yakında iyi bir dönüş alırsınız. Open Subtitles مع التوسع الذي يجري في كل مكان, سترين قريباً عائداً ممتازاً
    Ne harika bir restoranttı. Open Subtitles استمتعت كثيراً الليلة و كان المطعم ممتازاً
    Biliyor musun, hani şu neye ihtiyacım olduğunu anladığın harika duyuların var ya al sana 60 papel. Open Subtitles بما أن لديك ذوقاً ممتازاً في اختيار الأثاث
    Çünkü o kadar iyiydi. Bir gün harika bir dava ajanı olacağına inanıyordum. Open Subtitles لقد كان ممتازاً وأعتقدت أن سيكون ضابط جيد فى يوم ما.
    Çünkü o kadar iyiydi. Bir gün harika bir ajan olacağına inanıyordum. Open Subtitles لقد كان ممتازاً وأعتقدت أن سيكون ضابط جيد فى يوم ما.
    Bazıları iyi bir denizci olmadığını fakat harika bir lider olduğunu söylerdi. Open Subtitles البعض يقول أنة ليس بحاراً ممتازاً و لكن قائد ممتاز
    Bazıları iyi bir denizci olmadığını fakat harika bir lider olduğunu söylerdi. Open Subtitles البعض يقول أنة ليس بحاراً ممتازاً و لكن قائد ممتاز
    İnan bana, benden mükemmel bir eşcinsel adam olurdu. Open Subtitles سأقول لك شيئاً واحداً كان يمكنني أن أكون شاذاً ممتازاً
    Bunu kabul etmiyorum. mükemmel olmadığını söyleyemezsin. Open Subtitles أنا لا أقبل ذلك أنت لا تستطيع أن تقول أنه لم يكن ممتازاً
    Demek istediğim, kendini gerçekten adadı... ve o, her şeyin mükemmel gitmesini hak ediyor. Open Subtitles اعني ، مكرس جداً .. ِ و هو يستحق هذا لان يكون ممتازاً
    Öyleyse, eminim Kent Çiftliği onun için mükemmel yuva olacaktır. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ستكون مزرعة كينت منزلاً ممتازاً له
    Herkes torunum gibi mükemmel bir asker olamaz. Open Subtitles لَيسَ كُلّ شخصَ ييستطيع أَنْ يَكُونَ مثل حفيدِي. ..جندياً ممتازاً.
    Evet. Modülün alan testleri mükemmeldi. Open Subtitles نعم، فاختبار النموذج التجريبي خارج الموقع كان ممتازاً
    Deniz konusunda önde gelen kişilerden biri olarak, muhteşem bir gözlemci olursunuz. Open Subtitles كالسلطة الأولى فى البحارِ يمكنك أن تكون ملاحظاً ممتازاً
    - Bu çok iyiydi. - Candan tebrik ederim. Open Subtitles ــ كان ذلك أداءً ممتازاً ــ أُقدر ذلك ، حقاً
    Evet, harikaydı, onun için kapalı söyledi. Open Subtitles أجل ، لقد قال لي أنك غطيت علي ، لقد كان هذا ممتازاً
    Sevgili Bay Johnson yemek salonumun çok iyi bir dükkan olacağını söyledi! Open Subtitles العزيز السيد جونسون قال أن غرفة طعامي ستكون محلاً ممتازاً
    # İlk hafta boyunca, davranışları kusursuzdu. Bir terslik yaşamadı. Open Subtitles خلال الأسبوع الأول ، كان سلوكها ممتازاً و لم يلاحظ أى شئ غريب عنها
    Ayrıca o kapıyı açmandaki zamanlama var ya, muhteşemdi. Open Subtitles بالمناسبة كان توقيتكِ ممتازاً عندما فتحتِ باب السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus