| Yeni bir bağışçı kabul ettiğinizde onu araştırdığınızı sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك عندما تضم ممول جديد تتحرى عنه؟ |
| Bütün bunlar, anonim bir bağışçı yüzünden mi? | Open Subtitles | وكل هذا بسبب ممول مجهول؟ |
| Üç sene önce Meksika'dan gelen malın finansörü oydu. | Open Subtitles | كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات |
| Alahi uluslararası afyon ticaretinin bir numaralı finansörü ki DEA'nin yardımımızı isteme nedeni de bu. | Open Subtitles | (ألاهي) هو ممول عالمي لحقل زراعة الأفيون و لهذا طلبت منا إدارة مكافحة المخدرات التعاون |
| - Bigg Bunny Deenz, Finn'in sermayedarı mı? | Open Subtitles | -بيج باني دينز هو ممول فين؟ |
| - Bigg Bunny Deenz, Finn'in sermayedarı mı? | Open Subtitles | -بيج باني دينز هو ممول فين؟ |
| Hayır, şu anda sende olan sinirli bir finansör. | Open Subtitles | ما لديك هو ممول متعصب |
| ABD'deki gizli KGB operasyonlarına para sağlayan Washington'da bir bankacı olarak çalışan bir köstebekmiş. | Open Subtitles | تسمى (يوري) جاسوس في منطقة "واشنطن" الذي كان يعمل كعامل مصرفي، ممول سري لعمليات الـ "كي جي بي " في " أمريكا" |
| Ekibimiz teletıp oluşumunu Hasta Merkezli Sonuçlar Araştırma Enstitüsü tarafından finanse edilen bir proje ile daha üst bir düzeye taşımaya çalışıyor. | TED | إن فريقنا يعمل على تطوير التطبيب عن بعد، من خلال مشروع ممول من طرف معهد النتائج البحثية المتمركزة حول المريض. |
| - Başka bir bağışçı bulacağız. | Open Subtitles | سنجد ممول اخر |
| Çok lüks bir otelde finansör olarak çalışıyor. - Neyi var? | Open Subtitles | ممول للمنتجات الفخمة |
| Ve Ulusal Bilim Vakfı tarafından finanse edilen, birkaç tarayıcının gönderildiği bir proje vardı, ve Amerikan Kütüphaneleri'nin de kitap göndermeleri gerekiyordu. | TED | و كان هنالك مشروع-- ممول من قبل مؤسسة العلوم الوطنية بعض الماسحات الضوئية المرسلة, و الكتب كان يفترض ارسالها من قبل المكتبات الامريكية |