"ممّا يعني أنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu da demek oluyor ki
        
    • Bu demektir ki
        
    • Demek ki
        
    • olduğu anlamına geliyor
        
    Ki Bu da demek oluyor ki buradaki tüm cerrahlar bana cevap verecek. Open Subtitles ممّا يعني أنّ كلَّ جرّاحٍ في هذه الغرفة سيعملُ تحتَ إشرافي
    Bu da demek oluyor ki sürücü, ne frene ne de direksiyona hiç dokunmamış. Open Subtitles ممّا يعني أنّ السائقة لمْ تضغط الفرامل، ولمْ تلمس عجلة القيادة.
    Laboratuarda barut kalıntısı testi sonucu negatif çıktı. Bu da demek oluyor ki katil hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles عادت نتائج المُختبر سلبيّة لبقايا البارود، ممّا يعني أنّ القاتل لا يزال طليقاً.
    Bu demektir ki çocuklarınız tehlikede ve bunlardan biri de çalışanımın kız kardeşi ki bu sizi çok şanslı biri haline getiriyor çünkü bana ihtiyacınız olacak. Open Subtitles ممّا يعني أنّ أطفالكِ في خطر، و بالمصادفة أحدهم أخت مساعدتي. ممّا يجعلكِ محظوظة للغاية، لأنكِ بحاجة إليّ.
    Az önce evimin imarlı bölgesinin... içinde olan ön kapıdan içeri girdin, yani evimin içinde ayakta duruyorsun, Bu demektir ki... yasal olarak evimi koruma hakkına sahibim. Open Subtitles لقد عبرت لتوّك بابي الأماميّ ، و لقد دخلت نطاق منزليّ . ممّا يعني أنّ كلانا يقف بمسكنيّ
    Bunu bilmiyormuş, Demek ki sandığımız kadar deneyimli değil. Open Subtitles لم يكن يعرف ذلك، ممّا يعني أنّ لديه خبرة أقلّ ممّا كنا نظنّ.
    Demek ki katil saldırıda yaralandı. Open Subtitles ممّا يعني أنّ على الأرجح أنّ القاتل قد جُرح أثناء الهجوم.
    Her iş günü oradan 1.000 dolar kaldırıyorum bu da 6.000 doların benim için hiçbir şey olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles أرباحي اليومية تصل إلى 1000 ممّا يعني أنّ 6000 لا شئ بالنسبة لي
    Bu da demek oluyor ki içeride çok sıra dışı bir şey var. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Bu da demek oluyor ki benim için senin güvende olduğundan emin olmanın tek yolu gidip asla geri dönmemek. Open Subtitles "ممّا يعني أنّ السبيل الوحيد لإبقائك آمنة، هو برحيلي وعدم عودتي"
    Bu da demek oluyor ki şifreleme sistemi hala oyunun parçası. Open Subtitles ممّا يعني أنّ نظام التشفير مُتاح للبيع.
    Miyashta ayrılıyor, ...Bu da demek oluyor ki Almanlar da ayrılıyor, ...yani hisse senetlerinin düşeceğini gösteriyor, ...ve biz de şirketini alabileceğiz. Open Subtitles شركة (مياشتا) تنسحب، ممّا يعني أنّ الألمان ينسحبون، ممّا يعني أنّ أسهمكَ ستنهار، ويمكننا الإطاحة بشركتكَ
    Mesaisi beş dakika içinde başlıyor ki Bu da demek oluyor ki bizimki dört dakika içinde başlıyor. Open Subtitles 220)} ،أوَتعرف، مُناوبتها تبدأ بعد خمس دقائق .ممّا يعني أنّ مُناوبتنا تبدأ بعد أربع دقائق
    Bu demektir ki Molly'yi bir sonraki görüşün mahkemede olacak. Open Subtitles ممّا يعني أنّ المرّة القادمة لرؤيتكَ (مولي)، ستكون ببلاط المحكمة.
    Bu demektir ki Molly'yi bir sonraki görüşün mahkemede olacak. Open Subtitles ممّا يعني أنّ المرّة القادمة لرؤيتكَ (مولي)، ستكون ببلاط المحكمة.
    Demek ki başka birisi onun teknesini aldı Franklin'i öldürdü ve Lerner öğrenmeden yerine geri getirdi. Open Subtitles ممّا يعني أنّ شخصاً آخر أخرج قاربه، قتل (فرانكلين)، وأرجعه بدون علم (ليرنر).
    Demek ki katil telefonumu kullandı. Open Subtitles ممّا يعني أنّ القاتل استخدم هاتفي!
    Buda bazı gözetleme kulelerinin boş olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles ممّا يعني أنّ بعض الأبراج تُرِكت فارغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus