Çoğunuzun yatma zamanı geldi. Artık evlerinize gidiyorsunuz. Haydi bakalım, herkes evine. | Open Subtitles | ان الوقت مضى ,انه وقت ذهابكم الى فراشكم هيا الآن الى منازلكم |
Önümüzdeki bir kaç gün boyunca yetkililer ifade için evlerinize gelecekler. | Open Subtitles | سيأتي شرطيون إلى منازلكم في الأيام القليلة القادمة ليحصلوا على شهاداتكم |
Tamam, dağılın, evinize gidin. Burada görecek bir şey yok. | Open Subtitles | حسناً، فلتبتعدوا، إذهبوا الى منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا |
Beni dinleyecek olursanız, hepiniz evinize gidin, burada yapacağınız bir şey yok çünkü. Şimdi hiç durmayın, uzayın. | Open Subtitles | لو تأخذوا بنصيحتى, عودوا الى منازلكم لا عمل لكم هنا |
Ben Geraldo Rivera. Bu akşam sizinde evlerinizde, su soğutuların başlarında.., ..ofislerinizde, konuşmakta olduğunuz.., ...konunun üzerinde duracağız. | Open Subtitles | أنا هيرالدو ريفيرا، سنناقش الليلة ما يناقشه معظمكم في منازلكم |
Kalıp evleriniz için savaşın! | Open Subtitles | إبقوا هنا,كافحوا من أجل منازلكم ..ليس هناك جانب مشرق |
Lütfen sıradan bir tarama prosedürü için... elleriniz havada evlerinizden çıkın. | Open Subtitles | الرجاء الخروج من منازلكم وأيديكم مرفوعة من أجل إجراءات عمليات المسح الضوئي الموسعة |
Şimdi doğru evlerinize bakayım. Hepinize mutlu Noeller. - evinize gidin. | Open Subtitles | الآن اذهبوا منازلكم وعيد ميلاد سعيد لكم جميعا |
Nygma-Tech üç boyutlu eğlence zevkini evlerinize getiriyor! | Open Subtitles | نيجما للألكترونيات تقدم لكم متعة العرض الثلاثي الأبعاد في منازلكم |
Sokağa çıkma yasağı yürürlüktedir. Hemen evlerinize dönün. | Open Subtitles | يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً |
evlerinize dönün. Orada güvenlikte olursunuz. | Open Subtitles | رجاءً عودوا إلى منازلكم حيث ستكونون بأمان |
Dediğim gibi, sizleri tutuklamaya başlamadan önce evlerinize dönün | Open Subtitles | قلت لكم أن تعودوا إلى منازلكم قبل أن أباشر باعتقال الناس بأيّ تهمة؟ |
Hepiniz evinize gidebilirsiniz. Vitrinleri yarın halledeceğiz. | Open Subtitles | يمكنكم جميعاً العودة إلى منازلكم سوف ننهى النوافذ غداً |
Yoksa polis evinize gelir ve aileleriniz mahvolur. | Open Subtitles | يجب على الصغار مثلكم أن تحترم رجل في مركزى و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم |
Bazılarımız, çocuklarınız eğlensin diye evlerinizde yaşadığı için şanslı. | Open Subtitles | لحسن حظ البعض منا تحتفطون به في منازلكم كحيوانات أليفة و مدللة يلعب بها أطفالكم |
Şehirleriniz, aileleriniz, evleriniz, dağılmış olacak. | Open Subtitles | مُدنكم ، عائلاتكم ، منازلكم كل ذلك سيُدمّر |
Lütfen sıradan bir tarama prosedürü için elleriniz havada evlerinizden çıkın. | Open Subtitles | الرجاء الخروج من منازلكم وأيديكم مرفوعة من أجل إجراءات عمليات المسح الضوئي الموسعة |
Eve gidin! Herkes evine gitsin! Herkes evine gitsin! | Open Subtitles | الجميع ,إذهبوا إلى منازلكم الجميع,إذهبوا إلى منازلكم |
Dinleyin, evlerinizi terk etmenin zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اسمعوا, اعلم جيداً تفكيركم حيال ترك منازلكم |
SM: evinizi akıllı Eve çevirmek istiyorsanız Kashmir'e göre daha az stresli bulacağınızı umut ediyorum. | TED | س.م: إذا قررتم أن تجعلوا منازلكم ذكية، آمل أن تجدوا ذلك أقلّ إثارةً للغيظ مما فعلت كاشمير. |
Olay bitti, herkes evlerine! | Open Subtitles | انتهى الأمر، عودوا الى منازلكم |
Yani, eğer emin değilseniz, öyleyse, oturun. Gidip evinizde bekleyin. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكونونا واثقين فاجلسوا و ابقوا في منازلكم |
Aksi halde, polisler evinizi basar. Ve aileleriniz de dağılır. | Open Subtitles | و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم |
Bilim ve irfan yuvalarınızı bu karanlık tapınakların üzerine kurarak onlardan kurtulabilmeyi umut ettiniz. | Open Subtitles | لقد بنيتم منازلكم للعلوم والحكمة على هذه الظروح السوداء أملين ان تزيلونها. |