"منبهر" - Traduction Arabe en Turc

    • Etkilendim
        
    • etkilendiğimi
        
    • etkilenmiş
        
    • etkilenmedim
        
    • etkiledin
        
    • etkilendi
        
    • etkilendiğini
        
    • etkiledi
        
    • etkilendin
        
    Neden gülümsüyorsun? Bu konuda bu kadar bilgili olmandan çok Etkilendim. Open Subtitles أنني منبهر للغاية بأنكِ تعرفين ذلك جيداً
    Ben de patronun olmama rağmen önce onunla konuşmandan Etkilendim sayılır. Open Subtitles حسناً,أنا نوعا ما منبهر بحقيقة أنني رئيسك, و لكنك تكلمت معها أولاً
    Bundan tiksindim mi yoksa gerçekten ama gerçekten Etkilendim mi karar veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان ولكني منبهر حقاً
    etkilendiğimi söylemeliyim. Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles الحق يقال أنا منبهر بما قمت به حسنا فعلت
    Kadının başarılarından epey etkilenmiş gibisin. Open Subtitles يبدو أنكَ منبهر حقاً بمنجزاتها
    Bundan tiksindim mi yoksa gerçekten ama gerçekten Etkilendim mi karar veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان ولكني منبهر حقاً
    Etkilendim ablacığım. Basketbolda bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا منبهر يا أختي أعتقد أنني تعودت على رؤيتك دائمة النوم في المنزل
    Dövüş Kulübü şampiyonunu devirdin. Neredeyse Etkilendim diyeceğim. Open Subtitles تطيح بطل نادى القتال أرضا أنا أكاد أكون منبهر
    Bayağı Etkilendim ki zaten benim dersimin adı Doğrusal Olmayan Bağlantılar! Open Subtitles أنا منبهر جداً، خاصة أن محاضرتي تدعى ألا تخطيطية.
    Bayağı Etkilendim ki zaten benim dersimin adı Doğrusal Olmayan Bağlantılar! Open Subtitles هذاجيد أنا منبهر جداً، خاصة أن محاضرتي تدعى ألا تخطيطية.
    Söylemeliyim ki ben de gördüğün potansiyelden çok Etkilendim. Open Subtitles يجب أن أقول لك ، أنا منبهر جداً منك بالطريقة التي تراني فيها
    O tişörtlerle yaptıklarınızı görünce gerçekten Etkilendim. Open Subtitles كنت جد منبهر برؤية ما فعلته بتلك القمصان
    Bütün bunları nefes almadan söylemenden çok Etkilendim ama katılacağımı sanmam. Open Subtitles حسناً، أنا منبهر جداً لأنك قلت كل ذلك في نفس واحد، لكن لا أظن أني سوف أنظم.
    Bu kadar düşeceğini hiç beklemezdim. İtiraf ediyorum ki Etkilendim. Open Subtitles لم أتوقّع أن تهبط لهذا المستوى، أعترف أنّي منبهر.
    Buraya yaptıklarından çok Etkilendim Lemon. Open Subtitles انا منبهر جداً من ما فعلتي بهذا المكان ليمون
    Onu bulmak benim işim ama kesinlikle haklısınız. Ve çok Etkilendim. Open Subtitles تحديد ذلك هو وظيفتي، لكنّكِ محقّة تماماً، وأنا منبهر جدّاً.
    etkilendiğimi söylemeliyim. Çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles الحق يقال أنا منبهر بما قمت به حسنا فعلت
    Seni çok etkilenmiş gördüm Bart. Open Subtitles أخمن أنك منبهر جداً يابارت؟
    Eğer elinden gelenin en iyisi buysa açıkçası hiç etkilenmedim. Open Subtitles إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر.
    Tamam! Pekâlâ. Beni etkiledin. Open Subtitles حسناً، أنا منبهر حقاً بما قلت
    Çok etkili. Buradaki herkes çok etkilendi. Open Subtitles لقد تم العمل بكفاءة تامة و الجميع هنا منبهر للغاية
    Açıkcası bundan biraz çekiniyordum ve benim açık hava malzemelerimle, senin çok etkilendiğini düşündüm. Open Subtitles كنت نوعاً ما خائفة لأنني شعرت انك منبهر جداً من مهاراتي الخارجية
    Ayrıca söylemeden edemeyeceğim bu ilgin beni bayağı etkiledi. Open Subtitles ،وعلي أن أقول .أنا منبهر بانتباهك الكبير
    Neden, etkilendin mi? Etkilendim, seni kurnaz. Open Subtitles انا منبهر وانا بارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus