Bir düşünün: Nil Vadisi medeniyetleri Mısır, Sudan, Etiyopya'dan bu yana Afrika'dan çıkan bu tarz ikonik optiklerle bu kadar yaygın hiçbir şey olmamıştı. | TED | فَكّر بالأمر: لم يكن هناك أي شيء منتشر كذلك وله تلك النظرات الأيقونية ليخرج من أفريقيا منذ حضارات وادي النيل في مصر والسودان وإثيوبيا. |
Bu, eskiden sandığımızdan çok daha yaygın bir şey. | TED | حسنا, هذا منتشر جدا أكثر مما كنا نعتقد في ذلك الوقت. |
Bu şehirde eskiden yaygın olan hastalık gerçekten önlendi. | TED | و الذي كبح كساح الأطفال الذي كان منتشر في هذه المدينة |
Kızarıklığı muhtemelen yayılmış damar içi koagülapatisinin neden olduğu purpuraydı. | Open Subtitles | لا بد أن طفحه من اعتلال خثري منتشر داخل الأوعية |
Neden bahsettiğimi biliyorsun. Tüm kırsal kesime yayıldı. | Open Subtitles | .أنت تعلم ما أتكلم عنه، الخبر منتشر في كل مكان في الخارج |
Tahmin edebileceğiniz gibi bu sonuç bir dördüncü sınıf öğrencisi için pek popüler değil. | TED | والاَن كما يمكنكم ان تتخيلوا هذا غير منتشر بين طلبة الصف الرابع |
Bir önemi var mı? İşte yine aynı probleme geri dönüyoruz. Tasarımın sanatmışcasına yanlış anlaşılması ya da tasarımcıların, sanatçı olmayı arzulamaları, kendilerine sanatçı denmesini istedikleri yönündeki o yaygın iddia. | TED | هل يهم؟ تعلمون،لمرة أخرى يوجد كل هذه المشكلة أن التصميم في كثير من الأحيان يساء فهمه للفن، أو فكرة أنه منتشر حتى أن المصممي يريدون, نطمح إليها، أود أن تسمى، فنانين. |
Ün kazanma isteği geçmişte olduğundan daha yaygın ve popüler. Dijital çağımızda ise, elde etmek çok daha kolay. | TED | والسعي وراء الشهرة منتشر بكثرة وأكثر شعبية الآن مما كان عليه وفي عصرنا عصر الديجيتل هو أسهل للتحقيق |
Fakat bu tepkilerden biri, özellikle rahatsız edici nedeni ise çok yaygın olması | TED | ولكن واحد منهم مقلق بعض الشيء، فقط لأنه منتشر. |
Bunun ne kadar yaygın olduğunu öğrenene kadar ben de çok üzgündüm. | Open Subtitles | نعم، تعرف، أنا أنزعجت أيضاً حتى علمت كم الأمر منتشر |
Teşhisini yaygın bir virüs ve 30 yıl önce içtiği bir ilaca mı dayandırıyorsun? | Open Subtitles | أنت تبني تشخيصك إذاً على فيروس منتشر و على عقار أخذه منذ ثلاثين عاماً |
Enchuri bitkisi pekçok gezegende yaygın.Burada da olabilir. | Open Subtitles | نبات الإنشوري منتشر في العديد من العوالم, ربما يوجد هنا |
Subaylar arasında Nazi'lerin yaptığı kötü şeyler hakkında yaygın bir nefret vardı. | Open Subtitles | في فيلق الضباط هناك إشمئزاز منتشر بخصوص الجرائم التي اُرْتُكِبت من قبل النازيين |
Yolsuzluk geniş bir alana yayılmış, sistemi ve sistemin ahlak yasasını baltalıyor. | TED | الفساد منتشر على نطاق واسع ويضعف النظام وشرعيته الأخلاقية. |
Damarı bulunca yayılmış bir şablon oluşturduk | Open Subtitles | عندما نصل إلى وجهتنا سنتحرك في نمط منتشر |
Göğsünü aldılar ama yayılmış. | Open Subtitles | لقد أزالوا ثديها وجدوا أنه منتشر فيه الورم |
Özellikle de korku filmi çekiyorsanız. İnternette her yere yayıldı bile. | Open Subtitles | خاصة عندما تقوم بتصوير فيلم رعب أقصد , الخبر منتشر على الانترنت |
Altı ay bile dayanamam, karaciğerim ve akciğerime yayıldı. | Open Subtitles | إنني لن أدوم 6 أشهر، السرطان منتشر في الكبد والرئة. |
Bankacılık sektöründeki herkes altı hafta boyunca iş düzenini değiştirerek bir salgın hastalık varmış gibi çalıştı. | TED | لمدة 6 أسابيع جعلوا كل من يعملون في مجال البنوك يتظاهرون بوجود وباء منتشر. |
Columbia Üniversitesi tarafından yayınlanan son araştırmalar da dahil olmak üzere çok sayıda çalışma, aktivistler arasında | TED | دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء |
Kanser kemiklerine sıçramış. | Open Subtitles | السرطان كان منتشر في عظامه |