"منتشر" - Traduction Arabe en Turc

    • yaygın
        
    • yayılmış
        
    • yayıldı
        
    • popüler
        
    • salgın
        
    • arasında
        
    • sıçramış
        
    Bir düşünün: Nil Vadisi medeniyetleri Mısır, Sudan, Etiyopya'dan bu yana Afrika'dan çıkan bu tarz ikonik optiklerle bu kadar yaygın hiçbir şey olmamıştı. TED فَكّر بالأمر: لم يكن هناك أي شيء منتشر كذلك وله تلك النظرات الأيقونية ليخرج من أفريقيا منذ حضارات وادي النيل في مصر والسودان وإثيوبيا.
    Bu, eskiden sandığımızdan çok daha yaygın bir şey. TED حسنا, هذا منتشر جدا أكثر مما كنا نعتقد في ذلك الوقت.
    Bu şehirde eskiden yaygın olan hastalık gerçekten önlendi. TED و الذي كبح كساح الأطفال الذي كان منتشر في هذه المدينة
    Kızarıklığı muhtemelen yayılmış damar içi koagülapatisinin neden olduğu purpuraydı. Open Subtitles لا بد أن طفحه من اعتلال خثري منتشر داخل الأوعية
    Neden bahsettiğimi biliyorsun. Tüm kırsal kesime yayıldı. Open Subtitles .أنت تعلم ما أتكلم عنه، الخبر منتشر في كل مكان في الخارج
    Tahmin edebileceğiniz gibi bu sonuç bir dördüncü sınıf öğrencisi için pek popüler değil. TED والاَن كما يمكنكم ان تتخيلوا هذا غير منتشر بين طلبة الصف الرابع
    Bir önemi var mı? İşte yine aynı probleme geri dönüyoruz. Tasarımın sanatmışcasına yanlış anlaşılması ya da tasarımcıların, sanatçı olmayı arzulamaları, kendilerine sanatçı denmesini istedikleri yönündeki o yaygın iddia. TED هل يهم؟ تعلمون،لمرة أخرى يوجد كل هذه المشكلة أن التصميم في كثير من الأحيان يساء فهمه للفن، أو فكرة أنه منتشر حتى أن المصممي يريدون, نطمح إليها، أود أن تسمى، فنانين.
    Ün kazanma isteği geçmişte olduğundan daha yaygın ve popüler. Dijital çağımızda ise, elde etmek çok daha kolay. TED والسعي وراء الشهرة منتشر بكثرة وأكثر شعبية الآن مما كان عليه وفي عصرنا عصر الديجيتل هو أسهل للتحقيق
    Fakat bu tepkilerden biri, özellikle rahatsız edici nedeni ise çok yaygın olması TED ولكن واحد منهم مقلق بعض الشيء، فقط لأنه منتشر.
    Bunun ne kadar yaygın olduğunu öğrenene kadar ben de çok üzgündüm. Open Subtitles نعم، تعرف، أنا أنزعجت أيضاً حتى علمت كم الأمر منتشر
    Teşhisini yaygın bir virüs ve 30 yıl önce içtiği bir ilaca mı dayandırıyorsun? Open Subtitles أنت تبني تشخيصك إذاً على فيروس منتشر و على عقار أخذه منذ ثلاثين عاماً
    Enchuri bitkisi pekçok gezegende yaygın.Burada da olabilir. Open Subtitles نبات الإنشوري منتشر في العديد من العوالم, ربما يوجد هنا
    Subaylar arasında Nazi'lerin yaptığı kötü şeyler hakkında yaygın bir nefret vardı. Open Subtitles في فيلق الضباط هناك إشمئزاز منتشر بخصوص الجرائم التي اُرْتُكِبت من قبل النازيين
    Yolsuzluk geniş bir alana yayılmış, sistemi ve sistemin ahlak yasasını baltalıyor. TED الفساد منتشر على نطاق واسع ويضعف النظام وشرعيته الأخلاقية.
    Damarı bulunca yayılmış bir şablon oluşturduk Open Subtitles عندما نصل إلى وجهتنا سنتحرك في نمط منتشر
    Göğsünü aldılar ama yayılmış. Open Subtitles لقد أزالوا ثديها وجدوا أنه منتشر فيه الورم
    Özellikle de korku filmi çekiyorsanız. İnternette her yere yayıldı bile. Open Subtitles خاصة عندما تقوم بتصوير فيلم رعب أقصد , الخبر منتشر على الانترنت
    Altı ay bile dayanamam, karaciğerim ve akciğerime yayıldı. Open Subtitles إنني لن أدوم 6 أشهر، السرطان منتشر في الكبد والرئة.
    Bankacılık sektöründeki herkes altı hafta boyunca iş düzenini değiştirerek bir salgın hastalık varmış gibi çalıştı. TED لمدة 6 أسابيع جعلوا كل من يعملون في مجال البنوك يتظاهرون بوجود وباء منتشر.
    Columbia Üniversitesi tarafından yayınlanan son araştırmalar da dahil olmak üzere çok sayıda çalışma, aktivistler arasında TED دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء
    Kanser kemiklerine sıçramış. Open Subtitles السرطان كان منتشر في عظامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus