Ama anlaşılan, ona bir şans daha vermek istiyordun. | Open Subtitles | ولكن بدا كما لو كنت تريدين منحه فرصة إضافية |
Size basketbol bursu vermek istiyor. | Open Subtitles | يريدك أن تلعب كرة سلة بجانب منحه دراسيه. |
Saldırganların sana verdiği buluşma yerine bir takım göndereceğiz. | Open Subtitles | سنرسل فريقا إلى موقع اللقاء الذى منحه لك المهاجمون |
Saç rengi, göz rengi... O zaman bir kompozit oluşturabilir ve bunu dedektiflere verebilirim. | Open Subtitles | لون الشعر أو العين فيمكنني انشاء شكل يمكنني منحه للمحققين |
Orası için burs şart mı? | Open Subtitles | هل يجب عليه أن أنا منحه لأنضم إلى جامعة ساوث كاليفورنيا. |
Ona hakettiği aileyi verebiliyorsanız haydi, verin o zaman! | Open Subtitles | إذا إستطعت أنت منحه العائلةالتىيستحقّها.. اللعنة، لقد منحته إياها |
Ona güçlerini burası verdi... ama biz de güçlerimizi buradan aldık. | Open Subtitles | أسمعوا, هذا المكان منحه كل قوته لكنه منحنا كل قوتنا أيضاً |
Ona bunu vermeyi isterdim. | Open Subtitles | له معك هدف في حياته، أتمنى لو كنت أستطيع منحه ذلك |
Ayrıca, şu anki koşullarımız bu sığınmaya izin vermek için fazla hassas. | Open Subtitles | منحه اللجوء السياسي يعتبر مسألة حساسة في هذه الظروف المحيطة |
Suçlarını itiraf etmeye hazır olanınız varsa diğer komplocular aleyhinde ifade vermek isteyen varsa, hoşgörüyle karşılanacaktır. | Open Subtitles | لذا لو يودّ أيّ أحد الاعتراف بجرائمهم والشهادة ضدّ زُملائه المُتآمرين سيتمّ منحه بعض التساهل. |
İnsanlara vermek istediğimiz bir tedavimiz bile var. | Open Subtitles | لدينا حتى هذا العلاج .الذي نريد منحه للناس |
Evet. En iyisi ona telefon etme hakkını verelim. En iyisi ona telefon etme hakkını vermek. | Open Subtitles | أجل, يستحسنُ بنا منحه مكالمته الهاتفية يارفاق بحقكم, أرجوكم |
Ubilla'nın, Veracruz'daki o uğursuz günde ona verdiği bu onurlu görevi yerine getirmek için hayatta kalmalıydı. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن ينجو ..ليحقق الإمتياز. الذي منحه أوبيليا في ذلك اليوم الحاسم في فيراكروز. |
Ubilla'nın, Veracruz'daki o uğursuz günde ona verdiği bu onurlu görevi yerine getirmek için hayatta kalmalıydı. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن ينجو ليحقق الإمتياز الذي منحه أوبيليا في ذلك اليوم الحاسم في فيراكروز. |
Çünkü ona insanlığın veremeyeceği bir şey verebilirim... | Open Subtitles | لأنّني أستطيعُ منحه شيئاً لا تستطيعُ الانسانيّةُ أن تمنحها له. |
Ona ihtiyacı olanı verebilirim, ama nolursa olsun yine de altından kalkması zor belaya girecek. | Open Subtitles | أستطيع منحه ما يحتاجه لكن مهما يحدث سيكون في ورطة حقيقية |
Sanırım sana burs verecektir. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنه سيقدم لك منحه دراسيه لا يمكننى الذهاب ل بيت أبى لا يريدنى ان أذهب الى هوارد |
- Adam 7000 dolar kazandı sigarasını verin. | Open Subtitles | أخيراً فزت بـ 7000 دولار منحه السجائر |
Roma Senatosu M.Ö. 27 yılında ona Augustus ünvanını verdi. | TED | وحصل على لقب أوغسطس عام 27 قبل الميلاد عندما منحه مجلس الشيوخ درجات شرف إضافية. |
Ona vermeyi durduracağın kredi hakkında. | Open Subtitles | إنه بشأنِ خط الإئتمان الذي أنتَ على وشكَ بأن تتوقف من منحه ذلك. |
Bunu anladığında, Nicole'e verdiğim şeyin, aslında bir hediye olduğunu göreceksin. | Open Subtitles | في الحقيقه أنت لاتفهم بعض الأشياء أنا أعطيتها منحه |
Bay Waters, direk olarak ateş hattında olan askeri bir üste görevlendirilmek için işe alındı ki, diğer her asker gibi sorumluluklardan aynı derecede yararlanmalarına izin verildi. | Open Subtitles | سوف يُرسل السيد واترز إلى قاعدة عسكرية تحت خط النار مباشرةً وهذا هو السبب في منحه |
- "Bay Söze'den bir armağan!" - "Peki ya Redfoot?" | Open Subtitles | . شخص ما في كاليفورنيا يدعى ريد فووت حصل على منحه من السيد : سوز |
Tanrı vergisi bir yeteneği var ...ve bu durum bunu ispatlaması için tek fırsat. | Open Subtitles | إن الله منحه موهبه و هذه فرصته الوحيد ليبرزها |