İki hafta önce, destek güç biriminin vanası hata verince, ...bir mekik görevi, kalkışa 3 saniye kala iptal edildi. | Open Subtitles | منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل |
İki hafta önce, bir NID temsilcisi benle bağlantı kurdu. | Open Subtitles | منذ أسبوعين تقريبا ، إتصل بى ممثل للإن أى دى |
Kesinlikle, iki hafta önce bir köpek üzerine başarılı bir operasyon yaptım. | Open Subtitles | قطعاً. لقد أجريت بنجاح عملية تحويلة إلى كلب منذ أسبوعين مضى فحسب. |
Biliyor musun, iki haftadır o ihtiyarın izini sürüyorduk. -Harita nerede? | Open Subtitles | أنت تعرف لقد كنا نتابع الرجل العجوز منذ أسبوعين حتى الآن |
Birkaç hafta önce Mısır ve Tunus'tan bir grup yeni şeçilmiş milletvekili ile görüşüyordum. | TED | كنت في لقاء مع برلمانيين منتخبين حديثا من مصر وتونس منذ أسبوعين. |
İki hafta önce cinayet büroyla oralara gitmiştim. Hala kapalıydı. | Open Subtitles | و كنت بتحقيق بجواره منذ أسبوعين و كان مازال مغلقاً |
İki hafta önce gelip bitirmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعود منذ أسبوعين لينتهى منه |
Büyük Hint Yarımadası Demiryolu iki hafta önce açıldı. | Open Subtitles | خطوط سكك شبه القارة الهندية الحديدية أفتتحت منذ أسبوعين |
Gemiyi iki hafta önce dünya açıklarında sürüklenirken bulduk yani burada olduklarını biliyoruz. | Open Subtitles | وجدوا المكوك ينجرف خارج الساحل منذ أسبوعين لذا نعرف أنهم حولنا |
İki hafta önce dünya-dışı kolonilerden bir firar oldu. | Open Subtitles | حدث هروب من المستعمرات العالمية منذ أسبوعين |
Kamyon iki hafta önce Fresno'dan, kamyonet ise önceki gün Whittier'dan çalınmış. | Open Subtitles | سرقت من فريزنو منذ أسبوعين الشاحنة الصفراء من ويتير أول أمس |
Kamyon iki hafta önce Fresno'dan... kamyonet ise önceki gün Whittier'dan çalınmış. | Open Subtitles | سرقت من فريزنو منذ أسبوعين الشاحنة الصفراء من ويتير أول أمس |
Seni iki hafta önce okulun önünde o sahneyi oynarken gördüm. | Open Subtitles | رأيتك منذ أسبوعين عندما مثلتي ذلك المشهد أمام المدرسة |
Komşularından biri polisi aramış. Kadını iki haftadır gören olmamış. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
Seni sadece iki haftadır tanıyorum ve ilk kez senden gerçekten hoşlandığımı hissettim. | Open Subtitles | عرفتك منذ أسبوعين و هذه اللمحة الأولى لرجل ٍ يمكنني أن أحبه حقاً |
Sen iki haftadır çıkmıyorsun. | Open Subtitles | , أنت هنا منذ أسبوعين ولم تخطي خارج البيت ولا مرة |
Birkaç aydır davasını, ilaçlarıyla olan uyumunu izliyordum ve Birkaç hafta önce dosyasını sonlandırmıştım. | TED | كنت أتابع حالتها لحوالي شهرين، والتزامها بتناول أدويتها، و كنت قد أقفلت قضيتها منذ أسبوعين. |
Bu benim en çok sevdiğim fotoğraf. Birkaç hafta önce çekildi. | TED | وهذه هي صورتي المفضلة والتي أُلتقطت منذ أسبوعين |
Bu görevi sadece birkaç haftadır yapıyor. | Open Subtitles | هو يقوم بهذه الوظيفة بذاتها منذ أسبوعين فقط |
Bir kaç hafta önce jerry ve ben bir tura katıldık. | Open Subtitles | منذ أسبوعين مضوا جيرى و أنا ذهبنا فى رحلة مع بعض |
-Yağ gibi kayıyor. İki hafta önceki fırtınaya yakalanmış olmalı. Dere taşmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أنهم عُلقوا فى العاصفة منذ أسبوعين لابد من أن الأخدود كان مغموراً بالمياه |
Görüşmelerden biri iki hafta önceydi. Tuzak kurduğunuzu söylediğin zaman. | Open Subtitles | إحدى المكالمات كانت منذ أسبوعين في الوقت الذي إدعيت فيه بنصب الفخ |
- Bir banyo hiç fena olmaz. Mahalleye su tekrar bağlanalı iki hafta oldu. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا ماء في هذا الحي منذ أسبوعين |
İki hafta evvel teslimat yerinde olmam gerekiyordu, Ariel'de bir klinik. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون فى بقعة الهبوط منذ أسبوعين , عيادة فى (أريل) |
Bir süredir gözümüz üzerindeydi son iki haftadır da onu soruşturuyordum. | Open Subtitles | كان تحت أعيننا لبعض الوقت الآن و قد كنت أتحقق منه منذ أسبوعين |