Bu gece yemek yaptığımı biliyor musun? yıllardır yemek yapmamıştım. | Open Subtitles | أتعرف أنني جهزت الطعام الليلة لم أفعل هذا منذ أعوام |
Çünkü senin kalbini kırdım ve bunu yıllardır düzeltmek istiyordum. | Open Subtitles | لأنني آذيت ، وقد اعتزمت على إصلاح هذا منذ أعوام |
Afrikalı Amerikalılar yıllardır kampanyalarına eleman alımını ihmal ettiler. - Bayan Florrick... | Open Subtitles | الأمريكيون الإفريقيون يتم تجـاهلهم كليـا في العـاملين على الحملات الإنتخـابية منذ أعوام |
yıllar önce bir gece birileri geldi. Onların arabasına bindi ve gitti. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
yıllardır aldığım en büyük işlerden biri: | Open Subtitles | هذه واحدة من أكبر الأعمال التى حصلت عليها منذ أعوام. |
Kolleksiyonuma şöyle bir göz attım da... yıllardır gazetelerden... bu kağıtları kesip sakladım. | Open Subtitles | أتفقد أوراقى بعض الورق المقصوص من الصحف كنت مذكوراً فى عدة صحف منذ أعوام |
Saçma sapan sorularıyla yıllardır peşinizde olan bir öğrenciniz? | Open Subtitles | طالب متضايق منك منذ أعوام ولديه مجموعة من الأسئلة التافهة؟ |
yıllardır ilk randevun olduğunu anlamasın. | Open Subtitles | يجب ألا يظن أنه الموعد الوحيد لك منذ أعوام |
Kahvem olmadan başlayamam dedi. ve ben de; yıllardır kahve içmiyor olmalı dedim. | Open Subtitles | أنا من دون فائدة دون قهوتي و بعدها قلت لا بد أنه لم يشرب القهوة منذ أعوام |
yıllardır doktorluk yaparım. Neden insanları sürekli işimi bildiğime inandırmak zorunda kalıyorum? | Open Subtitles | أنا طبيب منذ أعوام لماذا يجب أن أؤكد للناس دائماً أنني أعرف ما أفعل؟ |
yıllardır bunun için uğraşıyorlar. Endişelenme, mükemmel bir oyun çıkaracağım. | Open Subtitles | .انه يحاولون ذلك منذ أعوام .لا تقلق, سألعب بمهارة |
Ayrıca yıllardır gerçek bir doktor olamadığımı da söyledi. | Open Subtitles | أشار أيضاً إلى أنني لم أعمل كطبيبة منذ أعوام |
Anne, yıllardır Noel 'i seninle kutlamıyoruz diye başımızın etini yemiyor muydun? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتوسلين إلينا منذ أعوام لنقضي معكِ عيد الميلاد المجيد |
Birbirimizi yıllardır tanıyoruz, ailelerimiz de öyle. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
yıllardır, özetini okuyup kitaplar alıyorum ama onları okumuyorum. | Open Subtitles | منذ أعوام و أنا اقرأ تلك المراجعات و أشتري الكتب و لا أقرأها |
Beni bu kadar tanıdığınıza göre yıllar önce röportaj vermeyi bıraktığımı da bilirsiniz. | Open Subtitles | لو كنت تعرفني جيداّ، فستعرف بأني متوقف عن الكتابة منذ أعوام |
Allah'a şükür yıllar önce tedbir amaçlı olarak annenizin kafasına izleme cihazı yerleştirmiştim. | Open Subtitles | الحمد لله منذ أعوام زرعت جهاز تتبع في رأس أمك من أجل موقف كهذا. |
Birilerinin seni, yıllar önce üç tekerlekli bisikletle dövmesi gerekirdi. | Open Subtitles | كان لابد أن يضربك أحد بدراجة بثلاث عجلات منذ أعوام مضت |
Bir kaç yıl önce bir tahmine, iyimser bir tahmine göre Amerikan ekonomisi bundan yıllık 57 milyar dolar çıkar sağlıyor. | TED | كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. |
Birbirimizi senelerdir tanıyoruz ve tabii ailelerimiz de tanışıyor. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
Çünkü sen evlenmek istemesen bile seninle bir yıldır birlikte olduğumuz gerçeği ve birbirimizi sevmemiz nedeniyle daha kibar bir tepki alacağımı düşünmek isterdim. | Open Subtitles | لأنه حتى إن كنتي لا ترغبين بالزواج اريد ان اذكرك بحقيقة اننا سوياً منذ أعوام وأننا نحب بعضنا ربما ترغبين باظهار رد فعل الطف |
Bir astronot yıllarca eğitim görür. | Open Subtitles | رواد فضاء الولايات المتحدة يتدربوا منذ أعوام |
Ve aslında bu son adam burada birkaç yıl önce burada Rio'nun Olimpik oyunları kazanması durumuna uyduğunu düşündüğüm birkaç cümle söyledi. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |
Boğa güreşindeyiz. Yıllar evvel. | Open Subtitles | في مصارعة الثيران، منذ أعوام. |
Ölümününden sonraki ilk gece yıllardan beri ilk defa rahat uyuyabildim. | Open Subtitles | فى الليله بعد موتها نمت بشكل جيد لم انامه منذ أعوام |
yıllardır süregelen bir şey bu. | Open Subtitles | إنها مستمرة منذ أعوام. |