"منذ أن عاد" - Traduction Arabe en Turc

    • döndüğünden beri
        
    • geldiğinden beri
        
    döndüğünden beri Milhouse üç kere burnunu parçaladı ve köpek kakasına bastı. Open Subtitles منذ أن عاد , حصل على ثلاث ضربات أنف ومشى على فضلات كلب
    4400'ler geri döndüğünden beri yaptığımız fedakârlıklar birbirini izledi. Open Subtitles منذ أن عاد الـ 4400 هناك تضحية تضحية تلو الأخرى
    Henry kız arkadaşına döndüğünden beri Daniel'la ilgilenmeyi takıntı haline getirdin. Open Subtitles منذ أن عاد هنري إلى صديقته عندكِ هوس بالإعتناء بـدانيال
    Kargo gemisinden döndüğünden beri bu durumda. Open Subtitles كان على هذا الحال منذ أن عاد من سفينة الشحن.
    Okuldan geldiğinden beri yıkanmamış mı bunlar? Open Subtitles هل هذه لم يتم غسلها منذ أن عاد من الجامعة ؟
    döndüğünden beri ağzı hiç durmuyor. Open Subtitles لقد كان يتفوه بالهراء منذ أن عاد ويقول:
    Savaştan döndüğünden beri kendinde değildi. Open Subtitles منذ أن عاد من الحرب، لقد كان مظلماً
    Fakat şimdi, Cameron eve döndüğünden beri cinayetler tekrar başladı. Open Subtitles ولكن الأن قد بدأو مره أخرى منذ أن عاد
    Biliyorsun geri döndüğünden beri arabasında yatıp kalkıyor. Open Subtitles تعلمين, هو ينام في السيارة منذ أن عاد
    döndüğünden beri bu durumu saklıyormuş. Open Subtitles لقد كان يختبئ منذ أن عاد من الموت
    Şehirden geri döndüğünden beri, Saffar'ın oğlu hep dert oldu Open Subtitles ابن (صفار) يثير المشاكل منذ أن عاد من المدينة.
    Dr Burke döndüğünden beri her şeyi çok özelleşti. Open Subtitles الطبيب (بورك) أصبح صارماً منذ أن عاد للعمل , صحيح؟
    Peru'dan döndüğünden beri çok tuhaflaştı. Open Subtitles "منذ أن عاد من "بيرو كانت أطواره غريبه
    Afganistan'dan döndüğünden beri onunla görüşmedim. Open Subtitles لم أتحدث معه منذ أن عاد من "أفغانستان"
    New York'a döndüğünden beri onunla oynuyorsun. Open Subtitles لقد كنت تعبث معه منذ أن عاد
    Ama Irak'tan döndüğünden beri üsse gitmemiş. Open Subtitles لكنّه لم يسجل نفسه هناك منذ أن عاد من (العراق). -لابد أن يقيم في مكان ما .
    Jacob döndüğünden beri onunla çok ilgilendi. Open Subtitles كانت جيده مع (جاكوب) منذ أن عاد
    döndüğünden beri. Open Subtitles منذ أن عاد
    geldiğinden beri inek sesi çıkarıyor. Open Subtitles انه يصدر صوت كصوت البقرة منذ أن عاد.
    Cehennemden geldiğinden beri böyle. Open Subtitles منذ أن عاد من الجحيم
    Walid'in terörist yeğeni Ihab Suriye'den geldiğinden beri sorun çıkarıyor. Open Subtitles ابن شقيق (وليد) الإرهابي (إيهاب) يتسبب في المشاكل منذ أن عاد من "سوريا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus