Çok uzun zamandır oynuyor dizide. Onu oynamak çok zor olacak. | Open Subtitles | كما أنها تشارك في البرنامج منذ الأزل سيكون من الصعب ملء مكانها |
Kalplerimizin çok uzun zamandır yapmamızı söylediği şeyi. | Open Subtitles | ما كانت تخبرنا به قلوبنا لنفعله منذ الأزل |
Cate'le sonsuza dek bir bağımın olacak olması yeterince kötü zaten. | Open Subtitles | بجد, إنها سيئة بما فيه الكفاية ولا بد لي من أن أكون مرتبط بكيت منذ الأزل |
Ama müzik festivali sonsuza dek olacak. | Open Subtitles | . لكن ذلك المهرجان الموسيقي كان هنا منذ الأزل |
Şirkette hissem var. Kurucusunu kendimi bildim bileli temsil ettim. | Open Subtitles | أنا أمتلك حصة من الشركة وقد مثلت المؤسس منذ الأزل |
Pürüz ezelden, Ezelden beri insan hayatının bir parçası. Ve antik dönem yazarları bunun hakkında yazmışlar. | TED | الخشونة هي جزء من حياة الإنسان منذ الأزل وإلى الأبد. ولقد كتب المؤلّفون القدماء حول هذا الموضوع. |
Bu sandalye ise Sonsuza kadar boş duracak. | Open Subtitles | هذا هو الكرسيّ الذي بقي شاغراً منذ الأزل |
uzun zamandır ilk defa eskisi gibi olduğumuzu hissettim! | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ الأزل .. جعلني أشعر بنا |
Getirdiği şeyler uzun zamandır rıhtımda duruyormuş. | Open Subtitles | البضاعة التي أحضرها كانت على ظهر السفينة منذ الأزل |
Birbirlerini uzun zamandır tanıyorlardır. | Open Subtitles | حيث يبدو ان جميعهم يعرفون بعضهم منذ الأزل |
uzun zamandır Birkin çantaları için bekleme listesindeydim, ...ve sonunda sıra bana geldi. | Open Subtitles | كنت على قائمة الإنتظار لحقيبة "بيركين" منذ الأزل و اسمي ظهر للتو |
uzun zamandır dua ediyordum. | Open Subtitles | كنت أصلي من أجل ذلك منذ الأزل. |
sonsuza dek gömülürüz Vincent. Çöker ve sonsuza dek kayboluruz. | Open Subtitles | إنه مدفون منذ الأزل وإن تدمّر سنفقده للأبد |
Dünya sonsuza dek süren bir savaşın içinde sadece bir bölge. | Open Subtitles | كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل |
Ailenle bir ay Avrupa'ya gidiyorsun... döndüğündeyse, sonsuza dek yokmuşsun gibi. | Open Subtitles | حين يأخذك والداك إلى "أوروبا" أو إلى مكان ما لمدة شهر، ثم تعود، تشعر كأنك كنت غائباً منذ الأزل. |
Bu gözyaşı, sonsuza dek düşüyor, hiç durmuyor. | Open Subtitles | هذه الدمعة تنزل منذ الأزل و لا تتوقف |
Kendimi bildim bileli Mickey Cohen ile arkadaşlar. | Open Subtitles | . إنه صديق " ميكي كوهين " منذ الأزل |
- Sanki kendimi bildim bileli. | Open Subtitles | - يبدو منذ الأزل |
Birbirimizi Ezelden beri tanıyor gibiydik ve sonra bir gün o kovuldu. | Open Subtitles | تستطيعين القول بأننا نعرف بعضنا منذ الأزل وفي احد الايام تلقى خبر الإقالة |
Ooh! Sonsuza kadar bu sırada dikilecekmişiz gibi hissediyorum! | Open Subtitles | اشعر وكأننا واقفون في هذا الصف منذ الأزل! |