"منذ بضعة شهور" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç ay önce
        
    • kaç ay önce
        
    • birkaç aydır
        
    • kaç aydır
        
    • Bir kaç ay
        
    Birkaç ay önce öldürülmüş ve ölümü internette yayınlanmış. Open Subtitles لقد قتل منذ بضعة شهور ومقتله عرض على شبكة الإنترنت
    Birkaç ay önce babamın bana şaka olarak aldığı teneke kutu içindeki sülün yüzünden olmuştum. Open Subtitles منذ بضعة شهور من طائر التدرج المعلب أحضرها أبي كمزحة
    Birkaç ay önce antidepresan almaya başladım. Open Subtitles لقد بدأت بتناول مضادات الكأبة تلك منذ بضعة شهور
    Bu da hepinizin bildiği gibi daha bir kaç ay önce bir rüyamda bana müjdelenmişti. Open Subtitles كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور
    Bahse girerim ki bir kaç ay önce size evi sattırmaya çalışan imarcı tapuya karşılık size hiçbir şey vermeyecekti. Open Subtitles أنا أراهن بأن ذلك السمسار الذي كان يحاول جعلكِ تبيعين المنزل منذ بضعة شهور سيدفع لكِ أي مبلغ مقابل سند الملكية
    Onlarla yalnızca birkaç aydır çalışıyorum ama inan bana ellerinin uzanmadığı yer yok. Open Subtitles أنا معهم منذ بضعة شهور وحسب لكن أنا هنا كي أقول لك أنَّ اياديهم تطال كل مكان
    birkaç aydır evliyiz ve hiçbir sonuç alamadık. Open Subtitles لقد تزوجنا منذ بضعة شهور بدون أية نتائج
    Hayır, kız. Bir kaç aydır burada yaşıyorum. Open Subtitles لا, إنها بنت, أنا أقيم هنا منذ بضعة شهور أيضاً
    Bir kaç ay evvel, hepiniz onu küçük gördüğünüzü inkar ettiniz, hatırladınız mı? Open Subtitles منذ بضعة شهور كنتم تتبرؤون منه و تحتقرونه هل تذكرون ؟
    Birkaç ay önce bana bilinmeyen bir göbek kordonu verildi ve annesi öldü dediler. Open Subtitles منذ بضعة شهور يتم إعطائي حبلٌ سري غير معروف
    Yakın zamanda tomografi çektirmiş. Gördüğünüz gibi Birkaç ay önce gayet iyiymiş. Open Subtitles لقد عمل مسحاً أساسياً مؤخراً تستطيع أن ترى أنه كان بصحة جيدة منذ بضعة شهور.
    Birkaç ay önce kullanmayı bırakmış olabilir. Open Subtitles من الممكن أنها توقفت عن التعاطي منذ بضعة شهور
    Sadece Birkaç ay önce, Başkan Obama Beyaz Saray'da Sosyal İnovasyon Ofisi'ni hayata geçirdi. TED منذ بضعة شهور مضت فقط , الرئيس أوباما أنشأ مكتب للخدمات الإجتماعية الحديثة يتبع البيت الأبيض .
    Gerçek yüzüğümü Birkaç ay önce kaybetmiştim. Open Subtitles قد أضعت خاتمي الحقيقي منذ بضعة شهور
    Birkaç ay önce ben de sizin gibiydim. Open Subtitles وقد كنت مثلكم منذ بضعة شهور مضت.
    Bir kaç ay önce bir çağrı için gitmiştin kampüs barına, bayanın düzensiz kalp atımı vardı... Open Subtitles لقد لبيت نداء منذ بضعة شهور في الحرم الجامعي سيدة كان ليها نبض غير منتظم
    Bir kaç ay önce araba çalarken yakalandı. Birilerine telefon edip suçlamaları düşürdüm. Open Subtitles منذ بضعة شهور أتضح أنه سرق سيارة أجريت بعض الأتصالات
    Bir kaç ay önce iş yaptığım.. ...adamlardan biri. Open Subtitles إنه كان الرجل الذي كنت اعمل معه منذ بضعة شهور
    John'un göğsünde birkaç aydır bir yumru varmış. Open Subtitles إذا (جون) لديه ورم في قفصه الصدري منذ بضعة شهور
    Evet, birkaç aydır. Open Subtitles منذ بضعة شهور الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus