"منذ ذاك الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • O zamandan beri
        
    O zamandan beri de, bağlı olduğumuz tüm bitki ve hayvanları şekillendirerek, yapmaya devam ediyoruz. Open Subtitles و نقوم به منذ ذاك الوقت. في تشكيل كل النباتات و الحيوانات التي نعتمد عليها.
    Erzak dolabını buldum ve O zamandan beri oradaydım. Open Subtitles و عثرت على خزانة التزود بالمعدات تلك و أنتم تعلمون, كنت بداخلها منذ ذاك الوقت
    O zamandan beri haber alamadım. Open Subtitles وانقطع الاتصال ولم أتمكن من التواصل معها منذ ذاك الوقت
    O zamandan beri ondan haber alamadık. Open Subtitles لم اسمع شيء عنهم منذ ذاك الوقت
    O zamandan beri buradayım. Open Subtitles . و لقد بقيت هنا منذ ذاك الوقت
    O zamandan beri çok şey değişti, ha? Öyle, bazı şeylerde değişmedi. Open Subtitles الكثير تغير منذ ذاك الوقت,هاه؟
    O zamandan beri çok şey yaşadım. Open Subtitles شاهدت بعض الأمور السيئة منذ ذاك الوقت
    Belki de düşünülenin aksine, 1930'ların sonlarında ortaya çıkan, O zamandan beri de her on yılda bir yeniden canlanan hayalperest bir fikir olduğunu tahmin ediyorum: Kendi kendine çalışan araçlar. TED ربما بشكل غير متوقع، أنا أخمن انها فكرة الرؤية من أواخر 1930s التي تم إحياؤها كل عقد منذ ذاك الوقت المَرْكِبات الذاتية.
    O zamandan beri ondan haber alamadık. Open Subtitles و لم نسمع منه منذ ذاك الوقت
    - O zamandan beri çok şey değişti Oliver. Open Subtitles (اولفر) تغير كثيراً منذ ذاك الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus