"منذ سنين مضت" - Traduction Arabe en Turc

    • Yıllar önce
        
    Bu kadın Yıllar önce de buraya gelmişti, onu tanıyorum. Open Subtitles أعرف هذه المرأة منذ سنين مضت عندما جئت إلى هنا
    Gıda güvencesizliğini sonlandırmak için bağışlanmış milyonlarca dolarla açlığı Yıllar önce bitirmiş olmalıydık. TED ومع ملايين الدولارات التي يتم التبرع بها لإنهاء انعدام الأمن الغذائي كان يجب علينا إنهاء الجوع منذ سنين مضت.
    Eğer Dexter dişlerini kaplatmamış olsa, onları Yıllar önce kıçından çıkarmış olacaktı. Open Subtitles و إذا لم يكن ديكستر يضع غطاءا على أسنانه لكان خرج يحبو على مؤخرته منذ سنين مضت
    10 yaşındaydım, uzun Yıllar önce. 60 veya 50 yıllında... Open Subtitles كان ذلك منذ سنين مضت حينما كنت فى العاشرة, فى الخمسينيات أو الستينيات
    Ona Yıllar önce açıklamıştım ve umurunda olmamıştı. Open Subtitles لقد اعترفتُ له منذ سنين مضت ، ولم يهتمّ بهذا
    Tekrar sahnede olmak. Bunu Yıllar önce yapmalıydım. - Çocuklar. Open Subtitles إن هذا يعود لي كان يجب أن أفعلها منذ سنين مضت
    Yıllar önce, O' Flannery Kalesine gelen turistlere dondurma satmak için uğraşırdım. Open Subtitles أترين ,منذ سنين مضت وأنا أعمل جاهداً على تحويل هذا المكان الى أيس كريم ممتاز من أجل السياح التى تزور قلعة أولانليرى
    Yıllar önce kaçmış olsaydın çocuklarının sensiz daha iyi büyüyeceklerini söyleyip duruyordun. Open Subtitles لقد كنتِ دومًا تعتقدين أن أبنائك سيكونون بأحسن حال لو كنت هربت منذ سنين مضت
    Yıllar önce evliliğimin bitmesinin nedenlerinden biri hamile kalamamamdı. Open Subtitles عدم مقدرتي على الحمل كان جزءً مما حطم زواجي منذ سنين مضت
    Ben zaten seninle konuşmuyordum. Yıllar önce bıraktım onu. Open Subtitles انت تعلمين,انا لم اكن اتحدث اليك انا توقفت عن التحدث اليك منذ سنين مضت
    Yıllar önce değişmesi gerekiyormuş. Open Subtitles يُفترض أنها تغيرت منذ سنين مضت. العاشرة؟
    Sevdiğim tek kız Yıllar önce hayatımdan çıktı gitti. Open Subtitles ...الفتاة الوحيدة التي وقعت في حبها ابتعدت عن حياتي منذ سنين مضت...
    Artık bir kalbim yok. Yıllar önce kaybettim. Open Subtitles لم يعد لدي قلب فقدته منذ سنين مضت
    Bıraktı Paul. Yıllar önce. Open Subtitles ولكنها فعلت, بول, منذ سنين مضت
    Bir anlaşma yaptığınızı sanıyordum sen ve Nucky, Yıllar önce. Open Subtitles ظننت أنك عقدت صفقة مع "ناكي" منذ سنين مضت.
    O siperde Yıllar önce öldüm ben. Open Subtitles لقد متّ في الحرب منذ سنين مضت.
    Ne var biliyor musun Yıllar önce sen hamileydin. Open Subtitles أتعرفي ماذا ... لقد كنتي حامل منذ وقت طوبل منذ سنين مضت
    Güzel. Evet.Yıllar önce bir restoranım vardı. Open Subtitles أجل لقد كان لدي مطعم منذ سنين مضت.
    Yıllar önce yapmam gereken şeyi yapıyorum. Open Subtitles افعل ماكان علي فعله منذ سنين مضت.
    Biliyorsunuz, Yıllar önce Verdi Kulübü'nü kurduğumda, Open Subtitles تعلمونَ، منذ سنين مضت عندما أسستُ نادي "فيردي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus