"منذ شهور مضت" - Traduction Arabe en Turc

    • aylar önce
        
    • kaç ay önce
        
    • Dört ay
        
    Sizin için aylar önce erişim yetkisi olan bir gizli kimlik yaratmıştım. Open Subtitles صنعت اسماً مستعاراً لتصريح الأمن لك منذ شهور مضت
    aylar önce, hapisten çıktığımda başladı. Open Subtitles بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن
    aylar önce yerinden olması gereken kaptanlar görüyorum. Open Subtitles وأرى قباطنة كان يجب الإطاحة بهم منذ شهور مضت
    Tüm bildiğim bir kaç ay önce, bayım sizin asla bulaşmayacağınızdı. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه منذ شهور مضت كنت أنت سيدي لن تتدخل بالأمر
    Çamaşırlarımı yıkayan hizmetçilerden biri, bir kız Evli değil, ama bir kaç ay önce hamile gibiydi. Open Subtitles واحدة من الخدم ، التى تنظف أشيائى.. أنها لم تتجوز ، ولكنها على ما يبدو. كانت لديها طفل منذ شهور مضت.
    Dört ay geçip kış gelince, emin ol pek de lütuf gibi gelmez. Open Subtitles , لا أنظر لهذة الهدية بنفس النظرة . منذ شهور مضت كان الشتاء قاسياً
    Sizin için aylar önce erişim yetkisi olan bir gizli kimlik yaratmıştım. Open Subtitles صنعت اسماً مستعاراً لتصريح الأمن لك منذ شهور مضت
    Shang Tsung belki onu sen geldikten bir kaç dakika sonra öldürmüştür, yada... yada onu aylar önce öldürüp sadece görüntüsünü kullanmıştır. Open Subtitles ربما قتله شانج سونج بعد وصولك بدقائق أو... أو انه قد قتله منذ شهور مضت ويستخدم فقط صورته
    -...aylar önce görmeliydim. -Çalışma dönemim sona ermişti. Open Subtitles كان يجب أن أرى هــذا الطفل منذ شهور مضت
    Seni aylar önce çözmüştük. - Hayır, kaçtım. Open Subtitles لقد انفصلنا عنك منذ شهور مضت
    Seni aylar önce çözmüştük. Open Subtitles لقد انفصلنا عنك منذ شهور مضت
    Aslında biz, bu 99 farklı virüsü alabilir, onlara bakıp karşılaştırabilirdik. Daha önceden Gine'de yayınlanan 3 adet genomla karşılaştırıldığında Gine'de aylar önce yine insanlarda ortaya çıkan salgının insandan insana bulaştığını gösterebilirdik. TED يمكننا بالفعل أخذ هؤلاء ال99 فيروس المختلفين , مشاهدتهم ومقارنتهم , ويمكننا أن نري , فى الواقع مقارنة لثلاث جينات وقد حدث هذا سابقاً ونشر من غينيا, يمكننا أن نظهر بداية الإندلاع في غنيا منذ شهور مضت, مرة واحدة للبشر, ومن ثم أنتقل من إنسان لأخر .
    Bay Matuschek, dairenize gitme zevkini en son bir kaç ay önce çantanızı almak için gittiğimde yaşamıştım. Open Subtitles سيد " ماتوتشيك " ، فى المرة الأخيرة التى نلت بها شرف الوجود فى شقتك كانت منذ شهور مضت حين بعثت بى لأحضر حقيبتك
    Bir kaç ay önce... Open Subtitles منذ شهور مضت
    Dört ay geçip kış gelince, emin ol pek de lütuf gibi gelmez. Open Subtitles , لا أنظر لهذة الهدية بنفس النظرة . منذ شهور مضت كان الشتاء قاسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus