Biliyor musun, Trinidad'dan ayrıldığımızdan beri kamarasından hiç çıkmadı. | Open Subtitles | أتعلم ؟ .. إنه لم يغادر كابينته منذ غادرنا ترينيداد |
Sen de Roma'dan ayrıldığımızdan beri gördüğüm en harika manzarasın. | Open Subtitles | و أنت أكثر شخص له قبول عندي "منذ غادرنا "روما |
Sen de Roma'dan ayrıldığımızdan beri gördüğüm en harika manzarasın. | Open Subtitles | و أنت أكثر شخص له قبول عندي "منذ غادرنا "روما |
Önyargısız olursun. Quantico'dan ayrıldığımızdan beri seni rahatsız eden nedir? | Open Subtitles | الان، ما الذى يزعجك منذ غادرنا كوانتيكو ؟ |
Yola çıktığımızdan beri voltaj düşüklüğü var. | Open Subtitles | بدأنا نعاني من انخفاض في التيار منذ غادرنا الميناء |
Biz ayrıldığımızdan beri virüs iki kez mutasyon geçirdi. | Open Subtitles | لقد قام الفيروس بالتحور مرتين منذ غادرنا |
Queenstown'dan ayrıldığımızdan beri ilk defa güzel uyuyordum! | Open Subtitles | لم انعم بنومة هنيئة منذ غادرنا كوينزتاون - لا عليكي الان |
ayrıldığımızdan beri şarap içmedi. | Open Subtitles | لا يمكنهُ أن يكون يشرب الخمر منذ غادرنا |
Holy Cross tan ayrıldığımızdan beri o Patton'ın ekibinde olmak istedi. | Open Subtitles | " لقد أراد أن يكون فى طاقم باتون منذ غادرنا " هولى كروس |
Verone'nin yanından ayrıldığımızdan beri bizi izliyorlar. | Open Subtitles | لقد كانا يتبعاننا منذ غادرنا منزل (فيرون) |
L.A'den ayrıldığımızdan beri yanından ayırmadın. | Open Subtitles | أنت لم تتركها منذ غادرنا "لوس أنجلوس". |
Belarus'tan ayrıldığımızdan beri takip ediliyormuşum gibi geliyor. | Open Subtitles | منذ غادرنا (بيلاروسيا)، احسستُ أن أحدٌ ما يتعقبّني |
Boston'dan ayrıldığımızdan beri başı ben çekiyordum. | Open Subtitles | كانت بحوزتي القيادة في هذا منذ غادرنا (بوسطن). |
ayrıldığımızdan beri pek bir şey söylemedin. | Open Subtitles | لم تقولي شيء منذ غادرنا. |
Zaofu'dan ayrıldığımızdan beri yaptığımız onca güzel şeyi gördüğüne göre, artık ortaya çıkıp bize yardım etmediğine üzülüyor olmalısın. | Open Subtitles | لذا , الآن بما إنك ِ رأيت ِ كل الخير الذي قمنا بها منذ غادرنا (زاوفو) , فلابد وأنك ِ آسفة لأنك لم تأتي وتساعديننا |
Sen ve Amberle, Arborlon'dan ayrıldığımızdan beri ne yapmam gerektiğini söyleyip duruyorsunuz. | Open Subtitles | فإنك و(أمبرلي) تأمرانني منذ غادرنا (أربرلون). |
Evet, limandan ayrıldığımızdan beri... | Open Subtitles | نعم,منذ غادرنا الميناء... |
Cenevre'den ayrıldığımızdan beri 10 kelime anca ettin. | Open Subtitles | -بالكاد تحدثت منذ غادرنا (جنيف ) |
Bir farklılık var sende. - Los Angeles'dan ayrıldığımızdan beri. | Open Subtitles | إنّك اختلفت منذ غادرنا (لوس أنجلوس). |
Yola çıktığımızdan beri anca on kelime etmişsindir. | Open Subtitles | لقد قلت حوالي 10 كلمات منذ غادرنا (زيورخ). |
Hastaneden çıktığımızdan beri çok sessizsin. | Open Subtitles | أنت صامت منذ غادرنا المستشفى |