"منذ كنت طفلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Çocukluğumdan beri
        
    • Çocukluğundan beri
        
    • çocuk olduğum zamandan beri
        
    • Çocukluktan beri
        
    • Daha bir çocukken
        
    • küçüklüğümden beri
        
    • bir çocukken Girdap
        
    Çocukluğumdan beri fizik hakkında kafamı gerçekten kurcalayan bir şeyler var. TED هناك شيئا ما يتعلق بالفيزياء، يضايقني منذ كنت طفلاً صغيرًا ،
    Çocukluğumdan beri polis olmak istedim. Ama başaramadım. Open Subtitles كنت متلهّفاً لكي أكون شرطياً منذ كنت طفلاً لكنّي لم أستطع ذلك
    Beyin ve ruhsallık konusunda çalışmak çok ilgimi çekti çünkü gerçeklik, gerçeği kavrayışımız ve gerçeğin ne olduğu hakkında Çocukluğumdan beri sorduğum sorularla yakından ilgiliydi. Open Subtitles لأنه على علاقة مع كل الأسئلة التي كنت أسألها منذ كنت طفلاً حول الحقيقةو كيف نفهم الحقيقة وماهي الحقيقة.
    Çocukluğundan beri senin herzaman sezgileri kuvvetli biri olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أخبرك، لطالما كنت شديد الملاحظة منذ كنت طفلاً
    Çocukluğundan beri, bu aileyi yönetemeyeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم منذ كنت طفلاً أنه ليس بإمكانك قيادة هذه العائلة للأمام
    - Küçük bir çocuk olduğum zamandan beri bendeydi. Open Subtitles سواني,بحوزتي منذ كنت طفلاً صغيراً.
    Çocukluktan beri. Open Subtitles منذ كنت طفلاً
    ise, o zaman ben gerçek bir Amerikalıyım ve çok küçüklüğümden beri, yani 48 yıldır öyleyim. TED فإنني إلى حد كبير من الولايات المتحدة، ولقد أتممت 48 سنة هناك حتى الآن، منذ كنت طفلاً صغيرًا جداً.
    Çocukluğumdan beri, yani yedi sekiz yaşlarımdan beri eşyaları zihin gücüyle hareket ettirebiliyorum. Open Subtitles منذ كنت طفلاً بالثامنة أو التاسعة كان بإمكاني تحريك الأشياء بعقلي
    Pantolon için kusura bakma. Çocukluğumdan beri böyle çalışırım. Open Subtitles آسف بخصوص البنطال ، أنا معتاد على التمرين هكذا منذ كنت طفلاً
    Ben bunu Çocukluğumdan beri yapıyorum ve sen buna yaklaşamazsın bile. Open Subtitles لقد كنت أفعل هذا منذ كنت طفلاً لا يمكنك الاقتراب من هذا
    Çocukluğumdan beri bu bende. Open Subtitles أجل هنا .. تفقد هذا لدي هذه منذ كنت طفلاً
    Çocukluğumdan beri ne zaman uzaklaşmak istesem buraya gelirdim. Open Subtitles كنت آتِ من هنا منذ كنت طفلاً عندما اريد الابتعاد
    Çocukluğundan beri seni bu kadar somurtkan görmedim. Open Subtitles لم ارى وجهك حزيناً هكذا منذ كنت طفلاً
    - Küçük bir çocuk olduğum zamandan beri bendeydi. Open Subtitles سواني,بحوزتي منذ كنت طفلاً صغيراً.
    Çocukluktan beri Open Subtitles منذ كنت طفلاً
    Ya küçüklüğümden beri aklımı kurcalayan şeyler hayatım boyunca cevaplanamamaya mahkumsa? TED ماذا لو أن الأشياء التي تزعجني منذ كنت طفلاً صغيراً من المقدر لها أن تبقى بلا أجوبة طوال حياتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus