"منذ متى وأنتم" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne zamandır
        
    • Ne zamandan beri
        
    • Ne kadar zamandır
        
    • Ne kadardır
        
    Birlikte çok mutlu görünüyorsunuz. Ne zamandır sevgilisiniz? Open Subtitles يبدو أنكم سعداء للغاية سوياً منذ متى وأنتم تتواعدون؟
    - Kendinizi Ne zamandır tekrar inşa ediyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم تقومون بإعادة بناء أنفسكم؟
    Ne zamandır avlanıyorsunuz? Open Subtitles إذًا, منذ متى وأنتم تقومون بالصيد يا رفاق؟
    Ne zamandan beri bizim dairede takılıyorsunuz? Open Subtitles كم مضى من الوقت على وجودكم في شقّتنا ؟ أوه منذ متى وأنتم في عطلة ؟
    - Ne kadar zamandır şarkı yazıyorsunuz demek istedim. Open Subtitles حسنا، أنا قصدت منذ متى وأنتم تكتبون مع بعض ؟
    Ne kadardır berabersiniz? Beş yıl oldu mu? Open Subtitles منذ متى وأنتم معا عام , خمسة أعوام كيف تقابلتم؟
    - Bu köpek Ne zamandır sizinle, bayım? Open Subtitles منذ متى وأنتم تملكون هذا الكلب يا سيدي؟
    Siz Ne zamandır berabersiniz? Open Subtitles منذ متى وأنتم تخرجون مع بعضكما البعض؟
    Keşke haber verseydiniz. Ne zamandır oradasınız? Open Subtitles كان عليكم ان تقولوا منذ متى وأنتم هناك
    Bu şeyi Ne zamandır gözlüyordunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم تعرفون عن هذه الأشياء ؟
    Ne zamandır bizi takip ediyorsunuz? Open Subtitles أتساءل منذ متى وأنتم تلاحقوننا ؟
    Ne zamandır orada koyunlara biniyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم تمتطون الماشية هناك؟
    Eee siz beyler Ne zamandır ortaksınız? Open Subtitles إذاً, منذ متى وأنتم زملاء أيها الرفاق؟
    Ne zamandır birlikte yaşıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم الاثنان تعيشون معاً ؟
    Bu Ne zamandır sizde? Open Subtitles منذ متى وأنتم تملكون هذا يا رفاق؟
    Ne zamandan beri burada yaşamaya başladınız? Open Subtitles إذاًْ منذ متى وأنتم تعيشون هنا ؟
    İkiniz Ne zamandan beri çıkıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وأنتم الاثنين تخرجون سويا؟
    Onu Ne zamandan beri yapıyorsunuz? Open Subtitles السؤال الأول منذ متى وأنتم تفعلونها ؟
    - Anlatsana, Ne kadar zamandır birbirinizi tanıyorsunuz? Open Subtitles أخبروني منذ متى وأنتم تعرفون بعضكم؟
    Ne kadar zamandır yemekhanede kilitlisiniz? Open Subtitles منذ متى وأنتم محبوسون بذاك المطعم؟
    Ne kadar zamandır izliyorsunuz? Burayı yani. Open Subtitles منذ متى وأنتم تراقبون رجلكم هنا؟
    Ne kadardır burada yaşıyorsunuz? Open Subtitles إذًا، يا شباب منذ متى وأنتم كنتم تعيشان هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus