"منزعجا" - Traduction Arabe en Turc

    • Üzgün
        
    • rahatsız
        
    • kızgın
        
    • üzgündü
        
    • sinirli
        
    • kızmadım
        
    Bak, kimse, ama hiç kimse, ...o genç yerli çocuğu gördüğünde benim kadar Üzgün ve şokta olamazdı. Open Subtitles أنظروا ، لا أحد ، لا أحد كان مصدوما و منزعجا أكثر منى عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب
    Tabii, Sheldon Üzgün olduğunda anlatabilirsin. Open Subtitles أوه, بالتأكيد, يمكنك معرفة متى يكون شيلدون منزعجا
    Dan, alt kat sana kaldı diye hâlâ Üzgün müsün? Open Subtitles ألا زلت منزعجا لأنك حصلت على السرير الأسفل؟ كيف علمت أني كنت أفكر بذلك؟
    Eğer fazla rahatsız değilseniz hediye yemeğimiz için şu masa uygun mudur? Open Subtitles أتمنى أن لا تكون منزعجا كثيرا هذه طاولة أخرى مع وجبة مجانية
    Bana olanlara bayağı kızacağımı sanardım, fakat dünyada bu kadar güzellikler oldukça, kızgın kalmak çok zor. Open Subtitles اعتقدت بأنّني سأكون منزعجا جدا حول ما حدث ، لكن من الصعب قول كلمة الغضب عندما يكون هناك الكثير جمال في العالم.
    Bir iş için kasabaya kadar gittiğini söyledim. Çok üzgündü. Open Subtitles قلت له أنك أضطررتى للذهاب إلى المدينة من أجل شيئ ما , لقد كان منزعجا قليلا
    Sence birini öldürecek kadar sinirli miydi? Open Subtitles تعتقدين بأنه كان منزعجا لدرجة يدفعه الى القتل ؟
    Belkide o evlatlık olduğundan Üzgün yada sinirliydi? Open Subtitles أكان غاضبا أو منزعجا بخصوص أنه كان متبنى, ربما؟
    Üzgün bir şekilde masadan kalktı ve "Ne düşündüğün umurumda değil." Open Subtitles فنهض منزعجا وقال لا يهمني رايك
    Belki de daha sonra, siz bu kadar Üzgün değilken konuşmalıyız. Open Subtitles ربما نتحدث لاحقا عندما لا تكون منزعجا
    Anlıyorum. Üzgün olduğunda, kendini yemeye veriyorsun. Open Subtitles أتفهم، أنت تأكل حين تكون منزعجا
    Geoff'in bankaya gidemediği için Üzgün olduğunu umursamazlardı. "Git başka banka bul." TED و لا يهمّهم إن كان (جيف) منزعجا لأنه ليس بإمكانه الذهاب إلى البنك.
    Üzgün görünüyorsun. Open Subtitles كارلا: تبدو منزعجا
    o neden Üzgün değil? Open Subtitles كيف يمكن الايكون منزعجا ؟ ؟
    Umarım kolundaki kemerler fazla rahatsız etmiyordur. Open Subtitles حتى أجد شخصا ليقيم حالتك العقليه أمل أن القيود لا تجعلك منزعجا.
    Bundan çok rahatsız oldum çünkü o şiddeti kendi gözlerimle görmüştüm. TED لقد كنت منزعجا جدا، لإني رأيت العنف بأم عيني .
    Bundan rahatsız olduğunun farkındayım... Open Subtitles ...أعرف بأنك منزعج حول ذلك أنا لست منزعجا.
    Bana kızgın değilsin, kendine kızgınsın. Open Subtitles أنت لست منزعجا مني أنت منزعج من نفسك
    Havza yasasına kızgın olduğunu sanıyorum. Sana değil. Open Subtitles أفترض أنك منزعجا بشأن مشروع القانون
    - Bir görüşmenin ortasındaydım üzgündü, beni görmek istedi. Open Subtitles و كنت منشغلا في صفقة ... كان منزعجا و أراد أن يراني ...
    Kandırılmış olduğu için Marshall hâlâ çok üzgündü. Open Subtitles مارشال) كان منزعجا للغاية) على الرغم من انها اغرته كثيرا
    Odadayım, sinirli ya da öfkeli görünmüyorum. Open Subtitles أنا بالغرفة ولا أبدو منزعجا أو عاضبا
    Odadayım, sinirli ya da öfkeli görünmüyorum. Open Subtitles أنا بالغرفة ولا أبدو منزعجا أو عاضبا
    - Hayır kızmadım. Open Subtitles كلا لست منزعجا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus