"منزعجاً" - Traduction Arabe en Turc

    • üzgün
        
    • rahatsız
        
    • kızgın
        
    • üzgündü
        
    • üzgündüm
        
    • üzüldü
        
    • kızgınsın
        
    • sinirlendi
        
    • üzüntülü
        
    • kızmıştı
        
    • üzülmüştü
        
    • sinirliydim
        
    • üzülmüştüm
        
    Aslında, olayların bu noktaya gelmesi konusunda babanızın üzgün olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles في الواقع أعتقد أن أباك ما زال منزعجاً بسبب ما حدث
    Doğumgününde seni üzgün görmek pahasına. Open Subtitles فى المجازفة برؤية منزعجاً فى يوم عيد ميلادك
    Clouseau'yu düşünürken hiç rahatsız olmuyor musun? Open Subtitles وأنت لست حتَى منزعجاً قليلاً عندما تفكَر بكلوزو؟
    Kasamı uçurmaya çalıştığın için bile kızgın değilim. Open Subtitles لست منزعجاً حتى منك لمحاولة نسف خزنتي نسفاً كاملاً
    Jerry, bir arkadaşın geldi ve senin minibüsü aldığım için çok üzgündü. Open Subtitles جيري، مرّ أحد أصدقائك وكان منزعجاً للغاية من أني أمتلك سيارتك.
    O gün çok üzgündüm, çünkü hiç bankacı olamamıştım. Open Subtitles كنت منزعجاً ذلك اليوم لأنني لم أستطع العمل كمصرفيّ
    Demek, baba her zamanki gibi işe gidiyor. 11:45'te anneden bir telefon geliyor ve adam üzgün bir şekilde oradan ayrılıyor, değil mi? Open Subtitles إذاً يذهب الأب للعمل كالعادة الساعة 11: 45 يتلقى إتصال من الأم ثم يغادر منزعجاً
    üzgün olmanın sebebi yaptığın şeyin yanlış olması. Open Subtitles السبب الذي جعلك منزعجاً لأنك تعلم أن مافعلته كان خطأ
    üzgün olmanın sebebi yaptığın şeyin yanlış olması. Open Subtitles السبب الذي جعلك منزعجاً لأنك تعلم أن مافعلته كان خطأ
    Hikayeden dolayı çok üzgün görünüyordun ben de bir bakayım dedim. Open Subtitles بدوت منزعجاً بشأن القصة، فكرت بالاطمئنان عليك
    Tamam, sakin ol, tatlım. üzgün olduğunu biliyorsun. Sadece bunu dışa vurduğuna eminim. Open Subtitles حسناً، اهدئي يا عزيزتي لقد كان منزعجاً أنا متأكد أنه بالغ بردة الفعل فحسب
    rahatsız olmadığına sevindim. Open Subtitles , أعتقدت أن ذلك كان واضحاً, أنا مسرورة بأن ذلك لم يجعلك منزعجاً
    O dul hanımla konuşurken biraz rahatsız olmuş gibiydin. Open Subtitles بدوت منزعجاً عندما كنت تتحدث إلى تلك الأرملة
    Bir baba öz kızına nasıl kızgın kalabilir ki? Open Subtitles كيف يمكن لأب أن يبقى منزعجاً من ابنته الوحيدة؟
    Bankamı havaya uçurduğun için kızgın değilim. Open Subtitles حسناً، لست منزعجاً منك لتفجيرك مصرفي
    Bunun doğruluğundan hemfikir değilim. Derse döndüğünde üzgündü. Open Subtitles لست سعيدة بهذا الموقف، كان منزعجاً عند عودته إلى الصف
    Hmm, iyi. Sunak çocukluğundan alınacağı için çok üzgündü. Open Subtitles جيد، كان منزعجاً بشأن إنتقاله من خدمة المذبح
    Tamam.O gece aşırıya kaçtığımı biliyorum. Ama üzgündüm. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني تعديت حدودي تلك الليلة لكنني كنت منزعجاً
    Güzelim, bu gün onu benzettiğinde, epeyi üzüldü. Open Subtitles عندما أتخمته باستنتاجك اليوم كان منزعجاً
    Bence, Fiona, onun çocuğunun üzerindeki etkini kabul etmediği için kızgınsın. Open Subtitles أظنك منزعجاً لأن "فيونا" لا تقر بالأثر الذي تملكه على حياة طفلها
    Küçük olan evde hiç içki yok diye sinirlendi dışarı çıkıp bir şişe viski alıp geldi. Open Subtitles الأصغر كان منزعجاً أنه لا يوجد أيّ خمر في البيت لذا ذهب وأحضر قنينة ويسكي
    Mesajında sesin üzüntülü geliyordu. Open Subtitles لقد بديت منزعجاً جداً في رسالتك
    Senin doğumunu hatırlıyorum. Baban çok kızmıştı. Open Subtitles أتذكر عندما ولدت والدك كان منزعجاً جداً
    Onlar gittikten sonra, baban bayağı bir üzülmüştü. Bana seni çağırmamı söyledi. Open Subtitles بعد أن غادروا, "أبي" كان منزعجاً طلب مني أن أرسل لك
    Kızgındım, sinirliydim, ya da başka bir şey vardı, bilemiyorum... Open Subtitles غاضباً أو منزعجاً أو شيء ما لا أدري حقاً
    Terk ettiğin zaman epey üzülmüştüm. Open Subtitles لقد كنتُ منزعجاً للغاية بسبب رحيلكِ بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus