Eve gideceğim, bir çanta hazırlayacağım eve babamın evine seni ben götüreceğim. | Open Subtitles | ،سأذهبُ إلى البيّت, لكيّ أرتب حقيبة .وبعد ذلك سأقلّك إلى منزلِ أبي بنفسي |
Eric, Kensi ve Deeks'i hemen Yüzbaşı Beck'in evine yolla. | Open Subtitles | فترسل كلاً من ديكس وكينزي إلى منزلِ الكابتن بيكـ على الفور |
Hetty'nin evine mi gittin? | Open Subtitles | هل سبقَ لكـ الذهابُ إلى منزلِ # هـيـتـي؟ |
Bu bir köleye sahibinin evinde çalışmaktansa ailenle beraber çalışman daha iyi demek gibi bir şey. | Open Subtitles | ذلكَ مثلَ إخبار العبد أنَ الأمر ليسَ بهذا السوء لأنهُ سيعمَل معَ عائلتِه، في منزلِ سيدِه |
Bir paparazzinin CIA memurunun evinde işi ne? | Open Subtitles | ماذا كان يفعلُ مصورٌ للمشاهيرِ في منزلِ ضابطةُ إستخباراتٍ أمريكيّة؟ |
24 saat içinde, belediye binasını Pawnee'nin şimdiye dek gördüğü en iyi perili eve dönüştüreceğiz. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة، سنحول قاعة البلدية إلى أفضل منزلِ رعب شهدته باوني |
Ve üzerinde Callen ve Sam Helen evine giderken. | Open Subtitles | إنَّ كلاً من "كالين و سام" في طريقيهما إلى منزلِ "هيلين" |
Turner, Monica'nm evine hiç gitmedim dedi. | Open Subtitles | لقد قالَ "تورنر" بأنَّهُ لم يذهب قطٌ إلى منزلِ "مونيكا" |
Joelle'in evine doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | وهم متجهونَ الآنَ إلى منزلِ ( جـويـل ) |
Trey Willis'in evine kardeşinin bisikletiyle gitmişsin. | Open Subtitles | .لقد ظهرتَ عندَ منزلِ(تري ويليس)على دراجةِ أخيك |
Aman Tanrı'm.O Charlie'nin evine gitmiş olmalı. | Open Subtitles | -ربّاه لقد ذهب إلى منزلِ (تشارلي ). |
Çatlak bir herifin evinde ameliyat yapmayacak. | Open Subtitles | لن يقومَ بجراحةٍ في منزلِ رجلٍ مجنون |
Hatta Papacılara. Tanrı'nın evinde hepinize yer var. | Open Subtitles | حتّى أنتم مرحبٌ بكم في منزلِ الرَّب |
Küçük bir kızın doğum günü partisiydi ve Judy Garland'ın evinde veriliyordu. | Open Subtitles | وقد كانت عبارةً عن حفلةِ ميلادٍ لطفلةٍ صغيرة مقامةٌ في منزلِ "جودي جارنلد" |
Tamamen yabancı birinin beni Malibu sahilindeki evinde sonsuza kadar yaşamama izin vereceğine gerçekten inandığımı mı sanıyorsun? Hayır. | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي كنتُ أعلمُ أنّي سأعيشُ في منزلِ غريبٍ في (ماليبو) للأبد؟ |
Proctor'ın evinde karışıklık çıktığına dair çağrı aldık. | Open Subtitles | "لقد وصلنا إتصال نجدة من منزلِ (براكتر)" |
Henüz değil ama Arkady'nin evinden aldığımız bu foto bize bir şey söyleyebilir. | Open Subtitles | ولكن الصورة التي حصلنا عليها من منزلِ أركادي قد تخبرنا بشئٍ من الواضحِ أنَّ ديكس إكتشفَ ذلك |
Lori, Schulte'nin bahsettiği Bethany'nin giren adamla ilgili bir şey buldun mu? | Open Subtitles | لوري" هل وجدتِ شيئاً عن المشتبة" الم يقل "شولتي" انهُ رأى رجلاً يخرجُ من منزلِ "بيثاني"؟ |