Ama bunların hepsi unutuldu, köprünün altından çok sular aktı. | Open Subtitles | كلُّ ذلكَ كان منسياً منذُ زمن، وأصبحَ في طيّ النسيان. |
Seyreldi, yarı unutuldu. Ama yine de tehlikeli derecede güçlü. | Open Subtitles | الذي أصبح ضعيفاً وشبة منسياً لكنه قوي بشكل خطير. |
Evet, endişelenme Pen. Hepsi geçmişte kaldı, unutuldu. | Open Subtitles | لا تقلقي يا "بين" كل ذلك كان في الماضي لقد أصبح منسياً |
Bu adamı ikinci kez bir otoparkin arkasında unutulmuş vaziyette nasıl geride bırakıp giderim? | Open Subtitles | وكيف أبتعد وأترك الرجال خلف ساحة التوقف , منسياً للمرة الثانية ؟ |
Etkisi az, neredeyse unutulmuş ama tehlikeli derecede güçlüler. | Open Subtitles | الذي أصبح ضعيفاً وشبة منسياً .لكنه قوي بشكل خطير |
Bak, unutulur gider. | Open Subtitles | إسمعي, كل هذا سيكون منسياً |
Alman ideolojisinin empoze edilmeyeceğine dair verilen sözler unutulmuştu. | Open Subtitles | أما الوعود الألمانية بعدم تطبيق الأيدولوجية النازية فقد أصبحت الأن نسياً منسياً |
Sonra da unutulacaksın. | Open Subtitles | بعدها ستكون منسياً بمرور الوقت وللأبد |
Ama her şey hafta sonuna kalmadan unutuldu gitti. | Open Subtitles | لكنه أصبح أمراً منسياً قبل عطلة الأسبوع |
"Çoğu unutuldu." | Open Subtitles | "وأغلبه باتّ منسياً" |
Mahvolmuş , parasız, arkadaşsız ve unutulmuş. | Open Subtitles | أصبحت مفلساً و منسياً وبدون أًصدقاء |
Çok nadirdir. Neredeyse unutulmuş. | Open Subtitles | هذا نادر جداً وكاد أن يكون منسياً |
Yalnız ve unutulmuş. | Open Subtitles | وحيداً منسياً |
- Bir haftaya unutulur. | Open Subtitles | سيكون منسياً في غضون أسبوع |
1792'de Paris'de gömüldüğünde neredeyse unutulmuştu. | Open Subtitles | كان تقريبا سيصبح منسياً عندما دفن في "باريس" عام 1792. |
Yenilirsen unutulacaksın. | Open Subtitles | ولو فشلت فستصبح منسياً |