| Size adil olmaya çalıştım, yaratıklar. Ama artık sabrım tükendi. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون منصفا معكم ايتها المخلوقات ولكن قد نفد صبري |
| O günden beri, teslim olmadan adil ve Dürüst dövüşen sadece babanız kaldı. | Open Subtitles | في ذلك اليوم,والدك الوحيد الذي بقى ولم يستسلم,لقد كان منصفا وأمينا في استخدام الكينبو |
| Cidden kurşun geçirmez yeleğin de canımı yakabileceğini söylememeniz hiç adil değil. | Open Subtitles | .. بجدية ، هذا هو ليس منصفا ان لا تخبر احد ما مقدار الالم الذي ما زالت الصدريه الواقيه تسببه |
| Onlara yardım ederseniz, bu diğerlerine haksızlık olur. | Open Subtitles | عل كل .. إذا ساعدتهما فلن تكون منصفا مع الآخرين |
| Sana en çok ihtiyacım olan dönemde, hayallerimin arkasına saklanıp, burada olmamam hiç adil değil. | Open Subtitles | ليس منصفا إختبائي خلف أحلامي وغيابك في الوقت الذي أحتاجك فيه أكثر من مضى |
| Pek adil gelmeyecek ama seni dinlemeyi daha çok istiyorum. | Open Subtitles | اعلم بأن هذا ليس منصفا ولكن أنا أفضل أن أسمع المزيد عنك |
| Kusura bakma, burada işler adil değil. Niye mi? | Open Subtitles | انا اسف المكان ليس منصفا هنا اتعلم لماذا؟ |
| Mücadele adil olmalı. | Open Subtitles | لم يكن ذلك منصفا كان يجب أن تكون معركة منصفة |
| Buraya tartışmak için gelmedim. Sana adil bir teklifte bulundum. | Open Subtitles | لم آت لأجادلك قدمت لك عرضا منصفا |
| Benim buraya gelmem adil değildi. | Open Subtitles | لم يكن منصفا مني أن آتي إلى هنا |
| adil olmak gerekirse, eğer Tara beni boşaltıyor olsaydı muhtemelen, kendi annemin adını bile unuturdum. | Open Subtitles | لأكون منصفا تجاه سايمون, فقد ...,أنسى, على الأرجح, أسم أمي إن كانت تارا ستمارس لي العادة السرية |
| adil miydi Japonlara Hiroşima'da | Open Subtitles | هل كان منصفا لليابانيين في هيروشيما؟ |
| adil bir kültürel devinim değildi. | TED | لم يكن زخما ثقافيا منصفا. |
| Üzgünüm Simon. Bunların hiçbiri senin için adil değil biliyorum. | Open Subtitles | آسفة يا (سايمون)، أعرف أن هذا كله ليس منصفا بالنسبة إليك |
| Bu pek de adil değil ama... | Open Subtitles | سأكون منصفا معك |
| Bence bu yeterince adil. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك منصفا تماما |
| - Evet. - Sandy rolünü ben aldım. Bu haksızlık. | Open Subtitles | نعم حسنا ولكنني كسبت الدور، هذا ليس منصفا |
| Sempatik enerjimi ortaya çıkarmamak dünyaya haksızlık olurdu. | Open Subtitles | لن يكون منصفا للعالم ان أحرمه من طاقتي الجذابة |
| - Sana haksızlık etmiş olurum. | Open Subtitles | وأنا لا اعتقد انني سأكون منصفا لك |
| Dürüst olmak gerekirse, aslında bayağı iyi bir parti oluyor. | Open Subtitles | ولأكون منصفا,00 أعتقد أنها حفلة رائعة للغاية |