ويكيبيديا

    "منصفا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adil
        
    • haksızlık
        
    • Dürüst
        
    Size adil olmaya çalıştım, yaratıklar. Ama artık sabrım tükendi. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منصفا معكم ايتها المخلوقات ولكن قد نفد صبري
    O günden beri, teslim olmadan adil ve Dürüst dövüşen sadece babanız kaldı. Open Subtitles في ذلك اليوم,والدك الوحيد الذي بقى ولم يستسلم,لقد كان منصفا وأمينا في استخدام الكينبو
    Cidden kurşun geçirmez yeleğin de canımı yakabileceğini söylememeniz hiç adil değil. Open Subtitles .. بجدية ، هذا هو ليس منصفا ان لا تخبر احد ما مقدار الالم الذي ما زالت الصدريه الواقيه تسببه
    Onlara yardım ederseniz, bu diğerlerine haksızlık olur. Open Subtitles عل كل .. إذا ساعدتهما فلن تكون منصفا مع الآخرين
    Sana en çok ihtiyacım olan dönemde, hayallerimin arkasına saklanıp, burada olmamam hiç adil değil. Open Subtitles ليس منصفا إختبائي خلف أحلامي وغيابك في الوقت الذي أحتاجك فيه أكثر من مضى
    Pek adil gelmeyecek ama seni dinlemeyi daha çok istiyorum. Open Subtitles اعلم بأن هذا ليس منصفا ولكن أنا أفضل أن أسمع المزيد عنك
    Kusura bakma, burada işler adil değil. Niye mi? Open Subtitles انا اسف المكان ليس منصفا هنا اتعلم لماذا؟
    Mücadele adil olmalı. Open Subtitles لم يكن ذلك منصفا كان يجب أن تكون معركة منصفة
    Buraya tartışmak için gelmedim. Sana adil bir teklifte bulundum. Open Subtitles لم آت لأجادلك قدمت لك عرضا منصفا
    Benim buraya gelmem adil değildi. Open Subtitles لم يكن منصفا مني أن آتي إلى هنا
    adil olmak gerekirse, eğer Tara beni boşaltıyor olsaydı muhtemelen, kendi annemin adını bile unuturdum. Open Subtitles لأكون منصفا تجاه سايمون, فقد ...,أنسى, على الأرجح, أسم أمي إن كانت تارا ستمارس لي العادة السرية
    adil miydi Japonlara Hiroşima'da Open Subtitles هل كان منصفا لليابانيين في هيروشيما؟
    adil bir kültürel devinim değildi. TED لم يكن زخما ثقافيا منصفا.
    Üzgünüm Simon. Bunların hiçbiri senin için adil değil biliyorum. Open Subtitles آسفة يا (سايمون)، أعرف أن هذا كله ليس منصفا بالنسبة إليك
    Bu pek de adil değil ama... Open Subtitles سأكون منصفا معك
    Bence bu yeterince adil. Open Subtitles اعتقد ان ذلك منصفا تماما
    - Evet. - Sandy rolünü ben aldım. Bu haksızlık. Open Subtitles نعم حسنا ولكنني كسبت الدور، هذا ليس منصفا
    Sempatik enerjimi ortaya çıkarmamak dünyaya haksızlık olurdu. Open Subtitles لن يكون منصفا للعالم ان أحرمه من طاقتي الجذابة
    - Sana haksızlık etmiş olurum. Open Subtitles وأنا لا اعتقد انني سأكون منصفا لك
    Dürüst olmak gerekirse, aslında bayağı iyi bir parti oluyor. Open Subtitles ولأكون منصفا,00 أعتقد أنها حفلة رائعة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد